Spring
Spring,
the sweet Spring, is the year's
pleasant king;
Then
blooms each thing, then maids dance
in a ring,
Cold
doth not sting, the pretty birds do
sing,
Cuckoo,
jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
春天,甜蜜的春天,一年中欢乐的君王,
春光中万物昌盛,春光中少女们团团起舞,
寒冷不再砭骨,美丽的鸟儿处处啼唱,
咕咕,喳一喳,卜一威,嘟一威嗒一喔!
The
palm and may make country houses gay,
Lambs
frisk' and play, the shepherds pipe
all day,
And
we hear aye birds tune this merry
lay,
Cuckoo,
jug-jug’pu,we, to-witta-woo !
棕榈树和山楂花把乡村房舍点缀得喜气洋洋,
小羔羊活蹦欢跳,牧羊人整日价笛声袅袅,
我们时时斯到鸟儿唱起快乐的曲调,
咕咕,喳一喳, 卜一威,嘟一威嗒一喔!
The fields breathe sweet, the daisies kiss
our feet,
Young
lovers meet, old wives a-sunning sit,
In
every street these tunes bur ears do
greet,
Cuckoo,
jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring!
The sweet Spring!
田野间一片芬芳,盛开的雏菊紧贴在我们脚旁,
年轻的情侣对对相聚,老妇人坐着沐浴阳光,
每条街上都有这样的曲调在我们耳边回荡,
咕咕,喳一喳, 卜一威,嘟一威嗒一喔!
春天!甜蜜的春天!