言语第二(八四)
【原文】孙绰赋《遂初》,筑室畎川,自言见止足之分。斋前种一株松,恒自手壅治之。高世远时亦邻居,语孙曰:“松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!”孙曰:“枫柳虽合抱,亦何所施?”
【练习】
1.字词翻译
1)分_____ 2)恒_____ 3)自_____ 4)壅_____ 5)邻_____ 6)可怜_____
2.句子翻译
1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!
2) 枫柳虽合抱,亦何所施?
1.字词翻译 1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
Frank666666 回复 @豆芽爱团子1107: 同城!
1.字词翻译 1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
1.字词翻译 1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
huier78 回复 @wendy扬: t
1.字词翻译 1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
1.字词翻译 1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
1.字词翻译 1)分:本分 2)恒:总是 3)自:亲自 4)壅:施肥 5)邻:靠近,作状语使用 6)可怜:可爱 2.句子翻译 1) 松树子非不楚楚可怜,但永无栋梁用耳!小松树不是不茂盛可爱,但是它永远不能作为栋梁使用啊! 2) 枫柳虽合抱,亦何所施?枫树柳树虽然能长到几个人一起才能抱住那么粗,但是哪里有能用得到呢?
一夜落花丶 回复 @沈酒莳: 厉害👍🏻