太上感应篇(四)

太上感应篇(四)

00:00
03:19
嗜酒悖乱,骨肉忿争;男不忠良,女不柔顺;不和其室,不敬其夫;每好矜夸,当行妒忌;无行于妻子,失礼于舅姑;轻慢先灵,违逆上命;作为无益,怀挟外心;自咒咒他,偏憎偏爱;越井越灶,跳食跳人;损子堕胎,行多隐僻;晦腊歌舞,朔旦号怒;对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭;又以灶火烧香,秽柴作食;夜起裸露,八节行刑;唾流星,指虹霓;辄指三光,久视日月;春月燎猎,对北恶骂,无故杀龟打蛇...如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。算尽则死;死有余责,乃殃及子孙。
又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧。若不死丧,则有水火盗贼、遗亡器物、疾病口舌诸事,以当妄取之值。
又枉杀人者,是易刀兵而相杀也。取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴;非不暂饱,死亦及之。
夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之;或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。其有曾行恶事,后自改悔,诸恶莫作,众善奉行,久久必获吉庆;所谓转祸为福也。故吉人语善、视善、行善,一日有三善,三年天必降之福。凶人语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸。胡不勉而行之?
以上内容来自专辑
用户评论
  • 女兵归山

    ●唾流星,指虹霓,辄指三光,久视日月。   白话翻译:向流星吐口水,用手指虹霓,常常用手指着太阳、月亮、星星,用眼睛久视著太阳和月亮。   ●春月燎猎。   春天的时候,焚烧山林而打猎。   ●对北恶骂。   白话翻译:对着北方恶骂。   ●无故杀龟打蛇   白话翻译:无缘无故的杀乌龟打死蛇。   如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算,算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。   白话翻译:如前面所说种种的罪过,司命之神就会随着这个人所犯罪业的轻重,而夺除他的寿命;罪重的夺除寿命十二年,罪轻的夺除寿命一百天,一个人寿算若是夺除尽了,那么他的死期也就到了;而且死有余辜的话,就要殃及子孙了啊

  • 女兵归山

    ●取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。   白话翻译:凡是贪取不义之财的人,就象是去吃那屋漏水浸到的肉,去喝那鸩鸟毛浸过的酒一样;这种的漏脯鸩酒都是含有剧毒,不但不能够获得暂时的醉饱,而且死期也马上就到了啊!   ●夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之;或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。   白话翻译:这个心起了善念,善虽然还没有去做,就已经感动了吉神,跟随着护卫,希望他善行圆满而多方的赐福;或是心中起了恶念,恶虽然还没有去做,就已经感动了凶神,跟随着监察,等待他恶贯满盈而多方的降祸。

  • 女兵归山

    其有曾行恶事,后自悔改,诸恶莫作,众善奉行,久久必获吉庆,所谓转祸为福也。   白话翻译:若是有人曾经做过恶事,后来自己忏悔改过,并且必须要断除一切的恶事,奉行一切的善事,这样行之久久,必定就能够获得吉祥喜庆,也就是所谓的转祸为福啊!   ●故吉人,语善、视善、行善,一日有三善,三年天必降之福;凶人,语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸,胡不勉而行之!   白话翻译:所以勉励力行众善的吉人,因为他的语言善,视善,行为善,在一天之中,就有了三件的善行;等到三年满了,他的善行也就圆满了;上天必定会赐福给他,增长他的寿命;而常做诸恶的凶人,因为他的语言恶、视恶,行为恶;在一天之中,

  • 女兵归山

    无行于妻子。   白话翻译:丈夫对待妻子不义不慈。   ●失礼于舅姑。   白话翻译:媳妇对待公婆,不孝顺不恭敬。   ●轻慢先灵。   白话翻译:轻视怠慢祖先之灵。   ●违逆上命。   白话翻译:违背了上面的命令。   ●作为无益。   白话翻译:所作所为对自己毫无益处。   ●怀挟外心。   白话翻译:暗中怀藏着外心。   ●自咒咒他。   白话翻译:自己诅咒自己,而又诅咒他人。   ●偏憎偏爱。   白话翻译:所憎所爱,有了偏差。   ●越井越灶。   白话翻译:跨越了井灶。

  • 女兵归山

    朔旦号怒。   白话翻译:在每月初一和每天清晨的时候,大声的呼号,忿怒的叫骂。   ●对北涕唾及溺。   白话翻译:对着北方擤鼻涕、吐痰、吐口水、小便。   ●对灶吟咏及哭。   白话翻译:对着灶歌唱和哭泣。   ●又以灶火烧香。   白话翻译:又用灶火来点香。   ●秽柴作食。   白话翻译:用污秽的木柴来煮饭烧菜。   ●夜起裸露。   白话翻译:夜间起来的时候,裸露着身体。   ●八节行刑。   白话翻译:在八节(立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至这八个节日)的日子里,执行死刑徒刑,或是对犯人用刑拷打。

    碧海蓝天_9z2 回复 @女兵归山: 2

  • 女兵归山

    ●嗜酒悖乱。   白话翻译:嗜好饮酒而常醉,违背情理而乱性。   ●骨肉忿争。   白话翻译:父子兄弟骨肉至亲,在忿怒的争吵。   ●男不忠良。   白话翻译:男的不忠厚善良。   ●女不柔顺。   白话翻译:女的不温柔和顺。   ●不和其室。   白话翻译:丈夫与妻子不和。   ●不敬其夫。   白话翻译:妻子不尊敬丈夫。   ●每好矜夸。   白话翻译:每每喜欢骄傲自夸。   ●常行妒忌。   白话翻译:经常争宠妒忌。

  • 女兵归山

    跳食跳人。   白话翻译:跳过食物和跳过人的身体。   ●损子堕胎。   白话翻译:损害已经生下来的小孩,堕掉仍在胎中的胎儿。   ●行多隐僻。   白话翻译:行为多是不光明不正大。   ●   晦腊歌舞。   白话翻译:在晦腊之日,唱歌跳舞演戏。   1、晦,是阴历每月的最后一天,是司命灶君向上天奏报世人功过的日子。   2、腊,是指五腊:正月初一是天腊,五月初五为地腊,七月初七叫道德腊,十月初一为民岁腊,十二月初八叫王侯腊。这些日子天君在玄都举行朝会,率领人间、地府、五岳等三万六千阴阳之神,校定世人的善恶罪福、荣禄寿算和吉凶生死等事,一一都记录在簿册上。

  • 清风徐来_yt6

    到底是弃法受(贿)还是赂

    女兵归山 回复 @清风徐来_yt6: 《道藏》里是赂

  • 1503387hhbf

    久视日月,也有罪啊?那以后不能盯着天空看星星了…那些研究天文学的专家,需要用望远镜之类的盯着星星观察天空的,不是罪过更大吗?这个真的不能理解!

    女兵归山 回复 @1503387hhbf: 小女根据自己理解说下,不对的请各位指正。人类其实很渺小,受天地养育而不自知,包括世间万物,没有天地之气交媾,日照夜静,水润空气,偏差一点,即不能生存。天地有生养之德,而天地万物又全部为“道”之演化

  • 最后赢家_90

    便溺niao,灶zao火!

    女兵归山 回复 @最后赢家_90: 谢谢