37
不知道为什么我的内心默默受苦。
是因为其不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小心愿。
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
38
女人啊,你料理家务时手舞足蹈的样子,就好像流淌过卵石的潺潺山泉。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
39
当太阳穿过西方的海面时,对着东方留下最后的致意。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.
40
不要因为没有胃口而去埋怨食物。
Do not blame your food because you have no appetite.
41
群树踮起脚来向天空窥望,就像是大地对天空的渴望。
The trees, like the longings of the earth, stand a tiptoe to peep at the heaven.
还没有评论,快来发表第一个评论!