0508读《经济学人》沃尔玛在印度成功收购当地电商老大(含文稿)

0508读《经济学人》沃尔玛在印度成功收购当地电商老大(含文稿)

00:00
10:03

Walmart reportedly(adv .据说) agreed to pay $15bn(billion是十亿,那这里就是150亿美金) to take a majority stake in Flipkart(*take a majority stake in 获得绝大多数的股权), India’s largest online retailer. The acquisition would constitute(成为) the biggest foreign direct investment(国外直接投资) into India and will set Walmart up(导致,引发) for a battle with(与谁作战) Amazon there.(竞购 Flipkart 失败后,Amazon 在印度市场的战略将有什么调整还不得而知,显然该公司不会轻易放弃。今年 4 月 Amazon 宣布将在印度 5 个城市投资建造五个仓储中心,为电商业务的发展打下更好的基础。) India’s e-commerce market lags behind China’s but is the fastest growing(成长最快的) in the world.


关于constitute当“成为”理解时,例如走一个~

their action constituted a threat to national security.他们的行为是对国家安全的威胁。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 1593583pxcu

    主播加油

    栗子小岛 回复 @1593583pxcu:

  • 南湾胖头鱼

    主播啥时候再更新呢,苦等啊

    栗子小岛 回复 @南湾胖头鱼: 别闹

  • 安神补脑王

    很棒,感谢分享!

    栗子小岛 回复 @安神补脑王: 谢谢喜爱~

  • 栗子小岛

    印度是增长最快的...自己又听了一遍 更在自己的口误

  • 听友56594480

    文稿在哪啊

  • 116034641

    讲的好棒!

  • 听友230385250

    好喜欢

  • 安锦唯

    看不了全文,是么

  • 小丸子_e3g

    最后的歌叫什么名字

  • 1778992lefr

    棒棒哒