取英文名千万别叫Jack,叫John的也要小心了!

取英文名千万别叫Jack,叫John的也要小心了!

00:00
12:50

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

---

笔记:


1. plain Jane:相貌平平的女人

I wonder why a handsome guy like XXX had a crush on such a plain Jane.

我想不明白为什么像XXX那么帅的人,会喜欢上这么一个相貌平平的女人。


She is indeed a plain Jane.

她确实长得很一般诶!


2. average Joe:非常典型的,普普通通的美国人,一般说男孩子


Usually they falls under these traits: considered not to be dumb nor smart, follows any kind of sports (and also drinks heavily when their favorite team is not doing well), works five or six days a week as a white collar worker, and comes home every night to sit on their sofas and watch TV.

通常他们都满足这个特征:既不聪明也不笨,喜欢各种运动(而且通常在自己支持的队成绩不佳的时候会买醉浇愁),做着每周五个或六个工作日的白领工作,每天晚上回到家坐在沙发上看电视。


I don’t have big dreams. I just wanna be an average Joe! Why do I have super powers…

我没有什么大大的梦想。我只想做一个平凡普通的人。为什么我会拥有超能力呢...


3. a cup of Joe: 一杯咖啡


4. dear John letter:女方写给男方的分手信


She wrote her boyfriend a dear John letter and moved to Japan.

她给他男朋友写了一封分手信然后就搬去日本了。


Dear Jane letter: 男方写给女方的分手信


5. Roger that. 收到。


6. Jack of all trades:什么都会,万事通

There is nothing he can’t do. He really is a jack of all trades.

没有他不会做的事,他真的是个万事通。


Jack of all trades, master of none. 

什么都会,但是都不专精。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 阿甘_oz

    原来杰克琼斯就是这个意思

  • 无敌葭葭

    杰克:哼,我去抱我的园丁了

  • Ting_z5r

    jack Ma

  • 天黑别回头

    大部分听不懂,怎么办?

  • 烈焰_gy4

    It reminds me of another idiom with jack inside ,which is that all work and no play makes jack a dull boy.

  • 听友108253211

    打卡

  • LC寇雅

  • 爱喝旺仔的小葵

  • 听友44532125

    My name is Jane ,a plain Jane.

    烈焰_gy4 回复 @听友44532125: sadly

  • 中宏陈老师

    我是阿浪