这一集完全没听懂
1.fresh powder-snow 2.full time giant slalom chamipion 1.bindings 2.goggles 护目镜 3.moguls巨头 4.sick令人眼红的(幽默用语) 1.hit the slopes坡道滑雪 2.catch some major air呼吸新鲜空气 gnarly糟糕的(口语)
翻译下图
看着文本都不懂说个啥
又到了运动无能时刻
听友387497768 回复 @鹅梨酱: 其实没什么,只是同类型题材接触的少的原因
Aspen山杨;Colorado美国科罗拉多州;powder粉末;slalom障碍滑雪;edition版本;slope斜坡;first off首先;boot靴子;snugly舒适地;snap猛咬;啪地关上;glare强光;moguls (供滑雪时跳跃的)小雪丘;spills摔下;glove手套;chairlift登山吊椅;bunny兔子;snow-plow turns=snow plough turn雪犁转,滑雪初学者必须先学习的停止和转向技术。雪板的前部尖端向中间集合,尾部则推得很开,膝盖轻微向内斜。carving雕刻品;Yard sale庭院拍卖会;apres-ski:滑雪后的(闲暇时间)
Bunny hill:the easiest hill that the beginner/kid to learn gnarley/sick:amazing, cool hit the slopes:go skiing, hit the book/bed/supermarket take a spill:a fall catch some major air:flying in the air a couple second to call it a day:go home freshies=fresh powder=snow that nobody has skied on before
所有集,音量输出太小,每次要把音响或耳机调到最大音量 ,不太好
butt plant . yard sale什么意思?
1840109avvj 回复 @雕刻时光的娃哈哈: 感觉yard sale是摔掉了很多东西一样,有点乱,像庭院售卖杂物,butt plant我也不知道,有没有大神解答下啊
binding 捆绑,snugly 贴身的,goggles 护目镜,moguls 雪上技巧,bunny hill 初学者雪道;hit the...开始做什么,to take a spill 摔跤,catch the air 形容很高会在空中停留几秒
1593110kctq 回复 @wttvicky: mogul小雪丘,moguls雪上技巧