感觉后面还有
Geena_G 回复 @X福尔: 哈哈哈哈 连载
听到场景开头的音乐 little green bag 知道这集致敬昆汀电影 落水狗 !
Lose your cool的example也太猛了,最后是急出母语了吗😂
翻译下图👇🏻
Victor_Fu 回复 @巧克力味的香菜: boss翻译成老大更地道
做得很用心,还有原文,赞一个
Boss 听起来很酷,Mr.Fox 像个狠角色,Mr.Rabbit就傻乎乎的。
Map out : filling in : replacing. map out: create a plan of every step. Lose your cool: lose control of your emotion. patch through to: connect to others; screw up: make mistakes;
Map out计划 Screw up搞糟 Fill in for临时代替 Lose one's cool发脾气 Patch through to Greedy贪婪的
1. fill in for someone: take the place of someone ##2.replicas: copy; clever: smart ##3. have the phone tapped/ tap someone's phone: you can hear the conversation ##4. patch (the call) through to me/ patch me through to Carol: connoct me to another phone line