4.10 热门:BBC史诗级纪录片造假

4.10 热门:BBC史诗级纪录片造假

00:00
03:58

BBC treehouse scene faked
BBC史诗级纪录片造假


The BBC has admitted scenes in a TV documentary which showed a tribe building and moving into treehouses high up in the rainforest were staged by producers. The broadcaster said an episode of the 2011 series "Human Planet" breached editorial standards by inaccurately portraying the Korowai people, who live in a remote area of the Indonesian province of West Papua.

英国广播公司(BBC)承认在其一个电视纪录片中出现的部落建设、入住雨林树屋的场景是节目制作人有意安排的。BBC表示,2011年《人类星球》系列纪录片某一集对生活在印度尼西亚西巴布亚省偏远地区的科罗威人的描述不真实,违反了编辑标准。

It is not the first time the eight-part series has been embroiled in a fakery scandal. In 2015 it emerged the production crew used a semi-domesticated wolf after being unable to find a wild wolf to film on location. In 2011 it was revealed the BBC had filmed shots of a tarantula (塔兰图拉毒蛛) in-studio for an episode about wildlife in the Venezuelan jungle.

这部8集纪录片并非第一次陷入造假丑闻。2015年,制作团队被曝因在拍摄地找不到野狼而用一只半驯化狼替代出镜。2011年,该纪录片被曝在讲述委内瑞拉丛林野生动物的一集中出现的塔兰图拉毒蛛的镜头其实是在BBC的摄影棚里拍摄的。


Workers' pregnancy timetable

日企规定生孩子要排队


Japanese workers are being given schedules dictating when they can get married or give birth, it has been revealed. The disturbing trend first came to light after a nursery worker's husband spoke out to say his wife was being bullied by her boss for getting pregnant "out of turn".

日本企业被曝给员工制定结婚或生小孩的时间表。最近有一名保育员的丈夫挺身而出,称自己的妻子因为"不按顺序"怀孕而遭到上司欺凌,这种令人不安的风气才首度被公之于众。

The policy is common in workplaces where the majority of staff is female, to make sure the workload is spread evenly. Japan is notorious for its tough working conditions and punishing schedules which have led to some staff members dropping dead on the job. 

这种政策在女职员占多数的公司很普遍,目的是确保工作量均匀分配。日企因工作条件苛刻和日程安排繁重而臭名昭著,一些员工因此死在了工作岗位上。

That culture has left precious little time for raising a family and is rapidly causing a population crisis, with fewer babies born last year than at any time since records began in 1899. In turn, this places more pressure on workers, as they have to take on increased duties to make up for declining numbers of staff.

这种文化留给养育家庭的时间非常少,并迅速导致了人口危机,日本去年出生的婴儿数量是自1899年有统计数据以来的最低点。这一现状转而令劳动者们承受更大压力,因为他们必须承担更多职责,才能弥补员工数量下降造成的劳动力不足。


Employees set their salary

英国公司让员工定薪水


A London betting firm offers employees the chance to decide their own salary as well as being able to check what their colleagues are paid. Smarkets encourages their staff to have pay rise requests endorsed by peers who offer suggestions on a suitable rise percentage. 

伦敦的一家博彩公司为员工提供决定自己薪水以及查看同事薪水的机会。Smarkets公司鼓励员工向公司申请加薪,这一请求需要得到同事们的支持,同事们还会就合适的加薪幅度给出建议。

However if the person isn't happy with the suggestions given they can also come up with their own request, which is typically between 10-30%. The radical pay transparency policy also allows staff to check their colleagues' salaries in a bid to minimize the gender pay gap. 

但如果当事人对同事提出的加薪建议感到不满,也可以提出自己的要求,加薪幅度一般在10-30%之间。这种激进的薪酬透明政策还允许员工查看同事的薪酬,力图最小化性别收入差距。

Software engineer Caglar Senel said allowing employees to see each other's salaries is a way through which companies can ensure equal pay. However several staff believed that the same approach may not work everywhere as pay transparency could be demotivating.

软件工程师卡尔加•塞内尔说,允许员工看彼此的薪酬是公司确保同工同酬的一种方式。然而许多员工认为,这种做法可能并不适合于所有公司,因为薪酬透明也可能令人消极。


Space hotel to be launched

首家太空酒店将问世


Startup company Orion Span announced at the Space 2.0 Summit in San Jose, California it would be launching a luxury hotel in orbit in 2022. Orion Span says its hotel Aurora Station will be about the size of a large private jet's cabin, with 5,650 cubic feet of pressurized space. It'll accommodate up to six residents at a time, including two professional crew members.

初创公司Orion Span近日在加州圣何塞举办的太空2.0峰会上宣布,将于2022年推出一家在轨太空豪华酒店。Orion Span表示,其酒店Aurora Station大小与大型私人客机的机舱相仿,内置5650立方英尺的高压舱,最多可同时容纳六名乘客,其中包括两名专业太空乘务员。

Guests would go through three months of pre-flight training at a facility in Houston, and then be launched to Aurora Station in space. The price tag for a 12-day package is $9.5 million.

在被送往太空中的Aurora Station酒店前,游客先要在休斯敦的设施内接受三个月的飞行前培训。一个为期12天的行程套餐标价950万美元。

 "We will later sell dedicated modules as the world's first condominiums in space. Future Aurora owners can live in, visit or sublease their space condo." Orion Span founder and CEO Frank Bunger said.

Orion Span创始人兼首席执行官巴格表示:"之后我们将把专用舱室作为世界首批太空公寓出售,未来其所有者可居住、拜访或转租他们的太空公寓。"


Find more audio news on the China Daily app.



以上内容来自专辑
用户评论
  • Eternal_Memories

    第一次听说BBC造假 其实有点失望的 还是诚信更重要!

    听友263976702 回复 @余从阳3L: 啊对对对

  • 大帅哥2000

    刚刚才听完BBC,就告诉我BBC造假,这是什么感觉?

    JALM 回复 @大帅哥2000: 我也是😂😂不过这两个我都听不懂

  • Daniel_85z

    朗读者口音听的出是哪里人吗?偏英音吧?

    是个小可爱的天天子 回复 @Daniel_85z: 英音 美音特别夸张的

  • 1391532kupq

    请问这些是外国人读的,还是中国人读的。

    韦桦 回复 @1391532kupq: 外国人读的

  • 木叶_qf

    这个女主播的声音真的好喜欢,现在主播声音感觉听着好难受啊!

  • 戴口罩的靓仔

    BBC造假真没想到

  • 1331673jgzj

    想问有没有那种重点词

  • 唯忆_m9

    打卡

  • 静的第七章

    打卡

  • 听友192225884

    有钱人害