《诗经-蒹葭》赏析(配乐)

《诗经-蒹葭》赏析(配乐)

00:00
15:49

《诗经-蒹葭》赏析

编辑、演播:寒林溪月。

《诗经-蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

下面,我来解释一下词语:

1-蒹葭(jiānjiā):蒹,荻,很像芦苇的一种草。葭,就是芦苇。

2-苍苍:茂盛的样子。

3-为:凝结成。

4-所谓:所念。伊人:诗人所思念追寻的人。

5-在水一方:在河的另一边。

6-溯洄(sùhuí)从之:溯洄,逆流而上。从,追,追求。沿着河道走向上游寻找她。

7-阻:险阻,难走。

8-溯游从之:游,流,指直流的水道。沿着直流的河道走向上游寻找她。

9-宛在水中央:伊人,仿佛在河的中间。宛,仿佛,好像。

10-萋萋:茂盛的样子。

11-晞(xī):干。

12-湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。

13-跻(jī):登,上升。

14-坻(chí)(池):水中的小洲或者高地。

15-采采:茂盛鲜明的样子。

16-已:止,这里的意思是“干,变干”。

17-涘(sì):水边。

18-右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。

19-沚(zhǐ):水中的小块陆地。

      关于《诗经-蒹葭》这首诗的内容,历来有三种说法:

一、曰“刺襄公”说。

二、曰“招贤”说。

三、曰“爱情”说。

      如果把诗中的“伊人”,认定为情人、恋人,那么,这首诗写的,就是对美好爱情的执著追求,以及追求不得的惆怅心情。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

      这里,每章开头,诗人抓住秋景的特征,反复对眼前景物描写赞叹,悬念迭起。“苍苍”、“萋萋”、“采采”近义;白露“为霜”“未晞”、“未已”,内容也差不多。

      早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝结成霜。

      水的意象,有女性之美。薄薄的雾,恰如少女披着的轻纱。

这位“伊人”,音容体貌均无,一会儿在河的上游,一会儿在河的下游,一会儿在水中央,一会儿又在水边草地,飘忽不定,来去渺茫,难以捉摸。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

     “溯洄”“溯游”“道阻且长”等等,是说反复追寻,以及追寻的艰难和渺茫。诗人 上下求索,而“伊人”虽隐约可见却依然遥不可及。

      这真是让人急切又无奈啊,心情如蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。

这,就是距离产生的美。

      这种美感,因距离变得模糊、不清晰,雾里看花、若隐若现。蒹葭、白露、伊人、秋水,恰如一幅朦胧淡雅的水墨画。

      其实,《诗经-蒹葭》这首诗,最有价值、最有意义、最令人共鸣的地方,就是在水一方”——这种可望而不可即意境

      这里的“伊人”,可以是贤才、友人、情人;可以是功业、理想、前途;甚至可以是福地、圣境、仙界。这里的“河水”,可以是高山、深堑;可以是宗法、礼教;也可以是现实中,其他任何的障碍。

      如此说来,古人把《蒹葭》解释为:遵循周礼、招贤、怀人;今人把《蒹葭》视作爱情诗;乃至有人把《蒹葭》,看作是上古之人的水神祭祀仪式,都有一定道理。因为,凡此种种,都包含在了“在水一方”的象征意境之中。

      但凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生共鸣。只要有追求、有阻隔、有失落,就都是《蒹葭》的再现。

      总之,《诗经-蒹葭》的丰富美感,无论从欣赏的角度,还是从创作的角度,都值得我们重视和认真探讨。

同步发表于微信公众号《掬月簃》

以上内容来自专辑
用户评论
  • 陆奥123