《诗经-蒹葭》赏析
编辑、演播:寒林溪月。
《诗经-蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
下面,我来解释一下词语:
1-蒹葭(jiānjiā):蒹,荻,很像芦苇的一种草。葭,就是芦苇。
2-苍苍:茂盛的样子。
3-为:凝结成。
4-所谓:所念。伊人:诗人所思念追寻的人。
5-在水一方:在河的另一边。
6-溯洄(sùhuí)从之:溯洄,逆流而上。从,追,追求。沿着河道走向上游寻找她。
7-阻:险阻,难走。
8-溯游从之:游,流,指直流的水道。沿着直流的河道走向上游寻找她。
9-宛在水中央:伊人,仿佛在河的中间。宛,仿佛,好像。
10-萋萋:茂盛的样子。
11-晞(xī):干。
12-湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。
13-跻(jī):登,上升。
14-坻(chí)(池):水中的小洲或者高地。
15-采采:茂盛鲜明的样子。
16-已:止,这里的意思是“干,变干”。
17-涘(sì):水边。
18-右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。
19-沚(zhǐ):水中的小块陆地。
关于《诗经-蒹葭》这首诗的内容,历来有三种说法:
一、曰“刺襄公”说。
二、曰“招贤”说。
三、曰“爱情”说。
如果把诗中的“伊人”,认定为情人、恋人,那么,这首诗写的,就是对美好爱情的执著追求,以及追求不得的惆怅心情。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
这里,每章开头,诗人抓住秋景的特征,反复对眼前景物描写赞叹,悬念迭起。“苍苍”、“萋萋”、“采采”近义;白露“为霜”“未晞”、“未已”,内容也差不多。
早晨的薄雾笼罩着一切,晶莹的露珠已凝结成霜。
水的意象,有女性之美。薄薄的雾,恰如少女披着的轻纱。
这位“伊人”,音容体貌均无,一会儿在河的上游,一会儿在河的下游,一会儿在水中央,一会儿又在水边草地,飘忽不定,来去渺茫,难以捉摸。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
“溯洄”“溯游”“道阻且长”等等,是说反复追寻,以及追寻的艰难和渺茫。诗人 上下求索,而“伊人”虽隐约可见却依然遥不可及。
这真是让人急切又无奈啊,心情如蚁爬一般痒,又如刀绞一般痛。
这,就是距离产生的美。
这种美感,因距离变得模糊、不清晰,雾里看花、若隐若现。蒹葭、白露、伊人、秋水,恰如一幅朦胧淡雅的水墨画。
其实,《诗经-蒹葭》这首诗,最有价值、最有意义、最令人共鸣的地方,就是“在水一方”——这种可望而不可即的意境。
这里的“伊人”,可以是贤才、友人、情人;可以是功业、理想、前途;甚至可以是福地、圣境、仙界。这里的“河水”,可以是高山、深堑;可以是宗法、礼教;也可以是现实中,其他任何的障碍。
如此说来,古人把《蒹葭》解释为:遵循周礼、招贤、怀人;今人把《蒹葭》视作爱情诗;乃至有人把《蒹葭》,看作是上古之人的水神祭祀仪式,都有一定道理。因为,凡此种种,都包含在了“在水一方”的象征意境之中。
但凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生共鸣。只要有追求、有阻隔、有失落,就都是《蒹葭》的再现。
总之,《诗经-蒹葭》的丰富美感,无论从欣赏的角度,还是从创作的角度,都值得我们重视和认真探讨。
同步发表于微信公众号《掬月簃》
棒