【英文磨耳朵】第57集 - Bedtime 睡觉时间到

【英文磨耳朵】第57集 - Bedtime 睡觉时间到

00:00
05:00

Bedtime 睡觉时间到

- It is almost bedtime.

  快到睡觉时间了。

- Peppa and George are just finishing their supper.

  佩奇和乔治刚刚吃完晚餐。

- Daddy Pig!

  猪爸爸。

- Oh, sorry. I'm a bit tired.

  哦抱歉,我有点困了。

- It's been a long day.

  累了一天了。

- George and I are not sleepy at all.

  乔治和我一点儿都不困。

- Can we play in the garden?

  我们能出去玩吗?

- But it's almost your bedtime!

  但快到睡觉的时间了。

- Can we play outside for just a tiny bit?

  我们能不能就在花园里玩一会儿呢?

- Please, Mummy! Please, Daddy!

  求你了妈妈,求你了爸爸。

- All right.

  那好吧。

- But you must come in when we call you for your bath.

  玩到我叫你们进来洗澡为止。

- I don't know where they get their energy from.

  真不知道他们哪来这么多的精力。

- Peppa and George are playing one last game outside before bedtime.

  佩奇和乔治在睡觉之前在外面玩最后一个游戏。

- Look, George! Lots of muddy puddles!

  乔治你看有好多泥坑可以玩。

- Peppa and George are wearing their boots.

  佩奇和乔治穿着自己的靴子。

- They are going to jump up and down in muddy puddles.

  他们要在泥坑里跳来跳去了。

- Peppa loves jumping up and down in muddy puddles.

  佩奇喜欢在泥坑里跳来跳去。

- George loves jumping up and down in muddy puddles.

  乔治也喜欢在泥坑里跳来跳去。

- Look! The biggest puddle in the world!

  瞧啊,这是世界上最大的泥坑。

- What a huge, big puddle!

  真是一个巨大的泥坑啊。

- Peppa! George! Bath time.

  佩奇,乔治,该洗澡啦。

- Daddy! Mummy!

  爸爸,妈妈。

- We found the biggest muddy puddle in the world.

  我们找到了世界上最大的一个泥坑。

- I can see that.

  我看见泥坑了。

- Quick, into the bath.

  快,进来洗澡。

- Oh, can't we just play outside a bit longer?

  哦,我们不能在外面再玩一会儿吗?

- No, it's bath time.

  不行,你们该洗澡啦。

- Are you and George feeling sleepy?

  你和乔治觉得困了吗?

- No, Daddy.

  没有爸爸。

- We are not even a tiny bit sleepy.

  我和乔治现在一点儿都不觉得困呢。

- Peppa and George might not be sleepy, but I am.

  佩奇和乔治可能还不怎么困,可我困了。

- Me, too!

  我也是。

- Before bedtime, Peppa and George have their bath.

  睡觉之前,佩奇和乔治要洗澡。

- Peppa likes splashing.

  佩奇喜欢泼水。

- George likes splashing.

  乔治也喜欢泼水。

- Peppa and George both like splashing.

  佩奇和乔治都喜欢泼水。

- That's enough splashing.

  别再玩了,快停下。

- Let's get you dry and into your pajamas.

  快出来擦干把睡衣穿上。

- Oh, can't we just stay in the bath a little bit longer.

  哦,我们不能在浴缸里面多待一会吗?妈妈。

- Bath time is over!

  洗澡时间结束。

- Now, it's time to clean your teeth.

  现在是刷牙时间。

- Before going to bed, Peppa and George brush their teeth.

  睡觉之前,佩奇和乔治要先刷牙。

- OK, that's enough brushing. Into your beds!

  好啦,牙齿也好了,去睡觉吧。

- Oh, I think our teeth need a bit more cleaning.

  哦,我觉得我的牙齿要再清洁一下。

- When you're in bed, Daddy Pig will read you a story.

  快去睡觉,爸爸会给你们说睡前故事。

- Hooray.

  好耶。

- Peppa and George like stories.

  佩奇和乔治喜欢听故事。

- When Peppa goes to bed, she always has her Teddy tucked up with her.

  佩奇睡觉时会把泰迪放在身边陪她一起睡。

- When George goes to bed, he always has Mr. Dinosaur tucked up with him.

  乔治睡觉时会把恐龙先生放在身边陪他一起睡。

- Are you feeling sleepy now?

  现在你们该觉得困了吧?

- No, Daddy. We need lots and lots of stories.

  一点也不困,我们想听好多好多睡前故事。

- Daddy Pig will read you one story.

  爸爸只能给你们读一个故事。

- Now, which book do you want?

  你们想听哪一个?

- Um, The Red Monkey book.

  嗯我想听红猴子的故事。

- OK, I'll read you The Red Monkey book.

  好的,那我就来读红猴子这个故事。

- Peppa and George like the The Red Monkey book.

  佩奇和乔治喜欢红猴子的故事。

- Once upon a time...

  很久很久以前...

- Oh, sorry, Daddy Pig.

  哦,抱歉,猪爸爸。

- Once upon a time there was a Red Monkey, and this Red Monkey had a bath, andcleaned his teeth.

  很久很久以前,有一只红猴子。这只红猴子呢,洗了一个澡,然后他刷了牙。

- He got into his bed.

  上床睡觉了。

- And soon he fell fast asleep.

  接着它很快就睡着了。

- Good night, Red Monkey.

  晚安了,红猴子。

- Peppa and George are asleep.

  佩奇和乔治睡着了。

- Goodnight, Peppa and George! Sleep well!

  晚安啦,佩奇和乔治,做个好梦。

- Now, Peppa and George are asleep.

  现在佩奇和乔治睡着了。

- Mummy Pig and Daddy Pig are going to watch some television.

  猪妈妈和猪爸爸要去看会电视了。

- And now it's time for The amazing Mr. Potato.

  接下来要播出的节目是神奇的土豆先生。

- I've been looking forward to watching this program.

  我一直都很想看这个节目。

- The Amazing Mr. Potato is always ready for action.

  神奇的土豆先生他总是随时随地整装待发。

- He runs fast. He jumps high.

  他跑的快,他跳的高。

- He never sleeps.

  他从不睡觉。

- It is bedtime for Peppa and George.

  佩奇和乔治已经睡了。

- And it looks as if it is bedtime for Mummy and Daddy too.

  不过看来猪爸爸和猪妈妈也应该要睡了。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 梅珍_ln

    弓后↗弋又点又又点八一二三门么乙空家sQ尽足鹏d世厂忐必可乙乏二一一

    听友184566270 回复 @小狗Becky: 瞎打的字

  • Molly账号01

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🔜……好听

  • 澜川若寧

    孩子很喜欢

  • 梅珍_ln

    小猪佩奇

  • 少女心睡不醒

    bedtime

  • 砸锅卖铁yyds

    支持😁!有视频和字幕,作者很认真啊👍👍👍

  • 李不闹_4f

    我是老⑥!!!

  • 四毛倩_om

    ™️⭕️

  • 欧布奥特曼慈愈形态

    你好!?

  • 弓弦儿

    🍛🍚🍙🍘🍅🍆🍉🍊🍎🍜🍞

    英子_uid 回复 @弓弦儿: 外婆说919779 77679. 08676665