《道德经》第七十四章

《道德经》第七十四章

00:00
01:23
第七十四章
【原文】

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者①,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀②。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫(zhuó)③。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。

【注释】

①为奇:是指做出邪恶的行为。

②司杀者:指天道而言。

③斫:用斧子砍木头。

【翻译】

人民不怕死,为什么还要用死去恐吓他们呢?倘若人民真的惧怕死亡,对于那些为非作歹的人,我们就可以把他们捉来杀掉,那么还有谁敢为非作歹呢?经常有专管杀人的人去执行杀人的任务,代替行戮者去杀人,就如同代替高明的木匠去砍木头,那代替高明的木匠砍木头的人,很少有不砍伤自已手指头的。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!