(五)
君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无人而不自得焉!在上位不陵下,在下位不援上;正己而不求于人,则无怨;上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟(si) 命,小人行险以徼幸。子曰:“射有似乎君子,失诸正鹄(gǔ),反求诸其身。”
君子就他现在所处的位置而采取行动,不会期盼在此之外的一切。他处于富贵中,就做富贵者该做的事;他处于贫贱中,就做贫贱者该做的事;他处于夷狄社会,就做夷狄社会中所该做的事;他处于患难环境,就做患难环境中所该做的事。君子无论处在任何地方都不会觉得不愉悦。他处在上位,不会欺压下属;他处在下位,不会攀缘上司。端正自己而不要求别人,就不会有任何怨恨。对上不抱怨天,对下不责怪人。所以,君子安处于平常日子以等待命运来到,小人走在偏险的路上以贪求好运。孔子说:“射箭的态度很像是君子的作风,没有射中箭靶,就会回到自己身上要求自己。”
君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴;兄弟既翕,和乐且耽(dān);宜尔室家,乐尔妻帑(nú)。”子曰:“父母其顺矣乎!”
君子之道,就好像要走到远方,一定要由脚边出发;就好像要登到高处,一定要由平地开始。《诗经·小雅·常棣》说:“妻子恩爱融洽,有如鼓瑟弹琴;兄弟手足相亲,和乐更是长久。家人相处得宜,妻小也都欢乐。”孔子说:“这样父母一定顺心了!”
子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,齐(zhāi)明盛服,以承祭祀,洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度(duo) 思,矧(shěn) 可射(yì) 思。’夫微之显,诚之不可揜(yǎn) 如此夫!”
孔子说:“鬼神所产生的功效,真是盛大啊!要看它却看不见,要听它却听不着,但是它又体现在万物之中,没有任何东西可以遗漏它。它促使天下的人斋戒明洁、衣冠整齐,来举行祭祀仪式。祭祀时它好像洋溢在我们的上方,好像洋溢在我们的左右。《诗经·大雅·抑》说:‘神的来临,不可测度,我们又怎能厌倦不敬呢!’隐微的会显扬开来,真诚的心意不可掩蔽,情况也是同样的啊!”
以上内容来自专辑