Stray Birds (68)
267
I do not ask thee into the house. Come into my infinite loneliness, my Lover.
心上人啊!我不求你走进新房;请进入我无穷的孤独忧伤。
268
Death belongs to life as birth does. The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down.
死亡与出生皆为生命之隶属;举足与落足皆是在行走之中。
269
I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine --- teach me to know thy words in pain and death.
我已经学会您在花丛与阳光中柔声细语的真谛;请教会我您在疼痛与死亡中的箴言妙语。
270
The night's flower was late when the morning kissed her, she shivered and sighed and dropped to the ground.
夜花姗姗来迟。当清晨轻吻它时,它颤栗着,它叹息着,最终还是花落花逝。
以上内容来自专辑