《茶花女1》

《茶花女1》

00:00
14:34
长篇小说《茶花女》(1848)系根据作者小仲马亲身经历写成。小说一出版即大获成功,此后作者将其改编成剧本,作曲家威尔第改编的歌剧更使这部作品在全世界广为流传。作品洋溢着浓厚的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。
译者
王振孙(1933— ),浙江湖州人。主要译作有《茶花女》《悲惨世界》《左拉中短篇小说选》《温泉》《巴尼奥尔喜剧选》《双雄记》《王后的项链》《不朽》等。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!