Ciao a tutti! Bentornati su questo canale! 欢迎大家回到罗曼每日意语。
Il ritorno al lavoro e allostudio dopo i giorni festivi può talvolta provocare sentimenti di ansia edisagio. 节日过后,回到日常的工作和学习中,有时会让人感到焦虑和不安。充满欢乐和放松的节日气氛似乎渐渐消失,让我们不得不重新面对日常生活的压力和日常事务。不知道你们是否正在经历这种“节后焦虑”。
节后焦虑这一说法一般会用英语表达post-vacation blues 或者 post-holidays blues。如果翻译成意大利语就是:tristezza post vacanze. 假期之后的伤心
è una risposta psico-fisica al ritorno alla quotidianità diversa dai ritmi tranquilli e rilassati della vacanza不同于度假时的平静和放松的节奏,这是对回归日常生活的一种心理和生理反应。
帮助我们渡过这段“艰难”时光有哪些方法呢?用意大利语又要怎么说呢?我们一起来看看吧。
1. 在完全恢复日常作息之前,可以计划一个循序渐进的过渡。Abituiamoci gradualmente al cambiamento 逐渐习惯改变
2. pratichiamo attività fisica: 做一些适度的体育活动,如瑜伽、冥想或散步,可以帮助你排出积累的负能量,恢复平衡。
3. troviamo il tempo per fare quello che ci piace:找一些时间做我们喜欢的事情。哪怕是泡个热水澡,静静地读书,或者几分钟的安静和放松都可以帮助我们恢复状态。
4. curiamo la nostra alimentazione e il nostro sonno:我们要注意自己的饮食和睡眠,特别是如果在假期中吃得过饱或生活节奏发生了变化。恢复均衡营养的饮食有助于稳定我们的精力和情绪。
希望以上的内容可以对你有所帮助
如果想了解一下意大利留学或者需要更多意大利语的学习资料,可以关注公众号
罗曼意大利语获取更多信息!我们下期再见吧!
还没有评论,快来发表第一个评论!