Le jeune homme s'éloigna, et, comme il s'éloignait, Danglars se rapprocha.
« Eh bien, demanda-t-il, il paraît qu'il vous a donné de bonnes raisons de son mouillage à Porto-Ferrajo ?
– D'excellentes, mon cher monsieur Danglars. – Ah ! tant mieux, répondit celui-ci, car c'est toujours pénible de voir un camarade qui ne fait pas son devoir.
......
如今重新再读一边基督山伯爵,又有了新发现,原来在第一章就有了基督山的伏笔,以及对于船主也有了新的认识,原来他竟然是那么精明的一个人。
对于节目简介大家希望放些什么内容呢?是声音对应的法语全文,还是我的感悟?
还没有评论,快来发表第一个评论!