霜天晓角·梅
南宋 范成大
晚晴风歇。一夜春威折。脉(mo)脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行(hang)低雁,知人倚、画楼月。
霜天晓角:词牌名。因和靖先生林逋咏梅词有“霜洁”、“晓寒”、“玉龙三弄”而得名。又名《月当窗》等。双调四十三或四十四字,有仄韵、平韵两体。
春威:初春的寒威。俗谓“倒春寒”。
脉脉:饱含深情的样子。
胜绝:景色极美。绝,极点。
那么整首词的意思翻译过来就是:
凛冽的春寒经过一夜稍有缓和,傍晚时天晴雨住,风也渐渐停歇。几枝寒梅立在风中,浮云在天上来来去去,枝上梅花洁白胜雪。
如此景致真是绝美,人的愁情却也是极苦极多。空对这如此的美景,我无比寂寞孤单,想倾诉心中的惆怅,又能向谁诉说呢?只有那两行低飞的鸿雁,知道我独坐在高楼上,思念伊人。
这首词以“梅”为题,写出了怅惘孤寂的幽愁。上阕写景之胜,下阕写愁之绝。
还没有评论,快来发表第一个评论!