Sophie was thrilled for her family’s visit to the zoo.
索菲对全家去动物园的计划感到非常兴奋。
It was her birthday, and her parents had promised her a day of animal adventures.
那天是她的生日,父母答应带她去进行一天的动物探险。
As they entered the zoo, Sophie’s eyes sparkled with excitement.
当他们进入动物园时,索菲的眼中闪烁着兴奋的光芒。
First, they visited the lions, where Sophie marveled at their majestic roars and golden manes.
首先,他们参观了狮子区,索菲对狮子威严的吼声和金色的鬃毛感到惊叹。
Next, they wandered over to the monkey enclosure, where playful primates swung from branch to branch, entertaining Sophie with their antics.
接着,他们来到了猴子围栏区,顽皮的灵长类从树枝间荡来荡去,用它们的滑稽动作逗乐了索菲。
She giggled as a cheeky monkey tried to mimic her.
当一只调皮的猴子试图模仿她时,索菲咯咯地笑了起来。
Afterward, they strolled through the aviary, where colorful birds fluttered overhead, creating a rainbow of feathers in flight.
之后,他们漫步在鸟舍,五彩缤纷的鸟儿在头顶上飞翔,形成了一道羽毛的彩虹。
Sophie was fascinated by a parrot that repeated her name in a squawky voice.
索菲被一只鹦鹉吸引住了,它用刺耳的声音重复着她的名字。
At lunchtime, Sophie enjoyed a picnic near the giraffe exhibit.
午餐时,索菲在长颈鹿展区旁享用了一顿野餐。
She was thrilled when a giraffe stretched its long neck to nibble on some leaves right above her.
当一只长颈鹿伸长脖子在她上方啃食一些树叶时,她非常激动。
The day ended with a visit to the penguins, who waddled and slid on ice with delightful clumsiness.
这一天以参观企鹅区结束,企鹅们蹒跚地行走和在冰上滑行的笨拙动作让人愉悦。
As the sun set, Sophie and her family left the zoo, her heart full of joy and unforgettable memories.
夕阳西下时,索菲和家人离开了动物园,她的心中充满了喜悦和难忘的回忆。
还没有评论,快来发表第一个评论!