英语美文-真正持久的爱情,从来都不是“完美的”

英语美文-真正持久的爱情,从来都不是“完美的”

00:00
07:00

 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

爱情,一个永恒而神秘的话题,它究竟是什么?

是激情澎湃的瞬间,还是细水长流的陪伴?

很多人都想找完美的伴侣,在热恋期的时候,

似乎感觉对方就是那个完美的Ta了。

可是相处的越久,慢慢“完美”的Ta似乎已经不复存在。

这个时候,不少人会选择结束一段感情,继续寻找下一段“完美”的关系。

其实,真正持久的爱情,从来都不是“完美的”。

今天分享一段知名的瑞典作家弗雷德里克·巴克曼在《一个叫欧维的男人》(A Man Called Ove)作品中对于爱情的描述的文字。

这段文字温暖细腻而又富有哲理,十分触动人心。

‘Loving someone is like moving into a house,’ Sonja used to say.

‘At first you fall in love with all the new things, amazed every morning that all this belongs to you, as if fearing that someone would suddenly come rushing in through the door to explain that a terrible mistake had been made, you weren’t actually supposed to live in a wonderful place like this. Then over the years the walls become weathered, the wood splinters here and there,

 and you start to love that house not so much because of all its perfection, but rather for its imperfections. You get to know all the nooks and crannies. How to avoid getting the key caught in the lock when it’s cold outside. Which of the floorboards flex slightly when one steps on them or exactly how to open the wardrobe doors without them creaking. These are the little secrets that make it your home.’

“爱一个人就像搬进一所房子,”索尼娅过去常说。

“起初,你会爱上所有新的东西,每天早上都惊讶于这一切都属于你,仿佛担心会突然有人冲进门来解释说犯了一个可怕的错误,你其实不应该住在这样一个美妙的地方。然后,随着岁月的流逝,墙壁会风化,这里那里的木头出现了碎片,

你开始爱这所房子,不是因为它的完美,而是因为它的不完美。

你了解了所有的角落和缝隙。知道在外面寒冷的时候如何避免钥匙卡在锁里。知道哪块地板踩上去会微微弯曲,或者确切地知道如何打开衣柜门而不让它们嘎吱作响。这些小秘密使它成为你的家。”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!