古诗词782 巴山道中除夜书怀-崔涂

古诗词782 巴山道中除夜书怀-崔涂

00:00
13:30

巴山道中除夜书怀

唐   崔涂

迢递三巴路,羁(jī)危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

渐与骨肉远,转于僮仆(tóng pú)亲。

那(nǎ)堪正飘泊,明日岁华新。

迢递:形容路途遥远。

三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。

羁危:在艰险中羁旅漂泊。

转于:反倒与。

僮仆(tóng pú):随行小奴。

明日:指新年。

岁华:岁月,年华。

那么整首诗的意思翻译过来就是:

跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。

乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡孤独的人。

因为离亲人越来越远,反而与随行的书童和仆人渐渐亲近。

在漂泊中度过除夕夜真是令人难以忍受,到明天岁月更新就是新的一年。

崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。这首诗便是抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗的核心是一个“悲”字。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 旺杰3665

    近期三巴热浪滚滚,成都气温都40度了!

    柳若尘 回复 @旺杰3665: 成都是个大火炉啊! 浙江这几天还是很热,但是确实比前阵子伏天儿里好了一些,至少早晚凉爽了一点。熬过秋老虎就好啦!胜利在望!