古诗词776 撼庭秋 · 别来音信千里-晏殊

古诗词776 撼庭秋 · 别来音信千里-晏殊

00:00
11:10

撼庭秋·别来音信千里

北宋   晏殊

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐(mèi)。

楼高目断,天遥云黯(àn),只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

碧纱:即碧纱厨。绿纱编制的蚊帐。

梧桐夜雨:概括温庭筠《更漏子》词:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”

无寐:失眠。

目断:望尽,望而不见。

憔悴:瘦弱萎靡3的样子。

念兰堂红烛:想到芳香高雅居室里的红烛。

心长焰短:烛芯虽长,烛焰却短。隐喻心有余而力不足。

向人垂泪:对人垂泪(蜡泪)。化自晚唐·杜牧《赠别》:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”

那么整首词的意思翻译过来就是:

分别后相隔千里,音信不通,心中的深情也无法寄出,令人惆怅。碧纱窗里看惯了春花秋月,听厌了梧桐夜雨点点滴滴敲打着相思之人的心,多少回彻夜无眠。

登上高楼眺望,天地寥阔,阴云密布,全无离人的半点踪影,让人更加忧伤憔悴。可叹啊!那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着一滴滴相思的苦泪。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 旺杰3665

    一叶叶,一声声,空阶滴到明。 想起了:悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到天明。

    柳若尘 回复 @旺杰3665: 离人心上秋,秋日最多愁。