公开挑战阿联酋男权,迪拜公主连发三遍“离婚”休夫(讲解版)|E0725

公开挑战阿联酋男权,迪拜公主连发三遍“离婚”休夫(讲解版)|E0725

00:00
07:47

▍原文

The daughter of Dubai's ruler announced her intention to divorce in a brutal Instagram post — railing against the emirate's gender norms and royal protocol.

The princess, Sheikha Mahra, referenced the controversial practice of triple talaq, which allows a Muslim man to divorce his wife by saying the Arabic word three times. 

While it is unclear if Mahra will face repercussions, Emirati princesses who stood up to their male "guardians" have faced brutal consequences in the past.

▍语言点

1. brutal /ˈbruːtl/ adj. 简单粗暴,直截了当的
2. rail against 猛烈抨击
3. emirate /ˈemɪreɪt/ n. 酋长国
4. reference /ˈrefərns/ v. 引用……作为参照
5. repercussion /ˌriːpərˈkʌʃn/ n. 不良后果
6. face brutal consequences 承受了极为残酷的后果
· brutal adj. 残酷的
7. stand up to 抵抗
8. guardian /ˈɡɑːrdiən/ n.  监护人

· 搜索【友邻优课】微信小程序,收听晨读即可领取:《晨读短文100篇电子资料》
关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:《英语学习小传》
共100篇文章,英语学习经验独家分享
《英文学习方法论》共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!