59. The Talking Frog

59. The Talking Frog

00:00
01:12

One warm summer evening, young Mia was walking by a serene pond when she heard a soft, grumbling voice.  
一个温暖的夏季傍晚,小女孩米娅在一个宁静的池塘边散步时,听到了一个柔和的咕哝声。  
Startled, she turned to find a small, green frog sitting on a lily pad, staring up at her.  
她吓了一跳,转过身来发现一只小小的绿色青蛙坐在睡莲叶子上,盯着她看。  
“Hello there!” the frog croaked cheerfully.  
“你好啊!”青蛙愉快地叫道。  
Mia, stunned but intrigued, asked the frog how it could talk.  
米娅惊讶但好奇地问青蛙怎么会说话。  
The frog, named Ferdinand, explained that he had been enchanted by a mischievous wizard who had granted him the ability to speak for just one week.  
这只名叫费迪南的青蛙解释说,他被一个顽皮的巫师施了魔法,获得了说话的能力,只有一周的时间。  
Ferdinand’s wish was to experience the world beyond the pond and share his adventures.  
费迪南的愿望是体验池塘之外的世界,并分享他的冒险经历。  
Mia and Ferdinand spent the week exploring nearby forests, fields, and even towns, learning about the world from different perspectives.  
米娅和费迪南花了一周时间探索附近的森林、田野,甚至城镇,从不同的角度了解这个世界。  
By the end of their adventure, Ferdinand was sad to say goodbye but grateful for the experiences.  
在冒险结束时,费迪南虽然伤心地告别,但对这些经历感到感激。  
Mia waved farewell, knowing she had made a unique friend and learned that magic often comes in the most unexpected forms.  
米娅挥手告别,知道她结交了一个独特的朋友,并学到了魔法常常以最意想不到的形式出现。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!