43. The Friendly Ghost

43. The Friendly Ghost

00:00
01:12

In a charming old house on Maple Street, a friendly ghost named Jasper floated through the halls.
在枫叶街的一栋迷人的老房子里,一只名叫贾斯珀的友好鬼魂在走廊里飘荡。
Unlike most ghosts, Jasper loved making friends rather than frightening them.
与大多数鬼魂不同,贾斯珀喜欢交朋友,而不是吓唬他们。
One rainy afternoon, young Lily moved into the house with her family.
一个雨天的下午,小女孩莉莉和她的家人搬进了这栋房子。
While exploring, she stumbled upon Jasper, who was arranging dusty old books on a shelf.
在探索时,她遇到了贾斯珀,他正在整理书架上的尘封旧书。
Instead of being scared, Lily smiled and introduced herself.
莉莉没有感到害怕,而是微笑着自我介绍。
Jasper, delighted, showed Lily his favorite spots in the house—a hidden attic full of old toys, a secret garden with glowing flowers, and a library with enchanted books.
贾斯珀很高兴,向莉莉展示了他在房子里最喜欢的地方——一个充满旧玩具的隐藏阁楼,一个拥有发光花朵的秘密花园,以及一个藏有魔法书籍的图书馆。
Each night, Jasper shared stories of the house’s history and helped Lily with her homework.
每晚,贾斯珀都会分享房子的历史故事,并帮助莉莉做作业。
As the days turned into months, Lily and Jasper’s friendship grew.
随着时间的推移,莉莉和贾斯珀的友谊不断增长。
The house, once lonely and quiet, became a place of laughter and joy.
这栋曾经孤寂安静的房子变成了一个充满欢声笑语的地方。
Jasper's kind presence made the old home a beloved haven, filled with warmth and friendly ghostly tales.
贾斯珀友好的存在使这座老房子成为一个受人喜爱的避风港,充满了温暖和友好的鬼魂故事。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!