萨比恩之摩羯(鲁伊尔)

萨比恩之摩羯(鲁伊尔)

00:00
03:11
摩羯0: AN INDIAN CHIEF CLAIMS POWER FROM THE ASSEMBLED TRIBE.
An indian chief claims power from the assembled tribe.
An indian (印第安人的)chief(酋长) claims (要求(拥有))power(权力) from (来自)the assembled(聚集) tribe(部落).
一个印第安人的酋长要求(拥有)权力来自聚集的部落。

摩羯1:THREE ROSE WINDOWS IN A GOTHIC CHURCH, ONE DAMAGED BY WAR.
Three rose windows in a gothic church , one damaged by war.
Three(三个) rose windows(圆花窗) in a gothic church (哥特式教堂), one(单独一个) damaged(被损坏的) by war(战争).
哥特式教堂的三扇圆花窗,其中一扇因战争而受损。

摩羯2:A HUMAN SOUL, IN ITS EAGER- NESS FOR NEW EXPERIENCES, SEEKS EMBODIMENT.
A human soul, in its eager-ness for new experiences, seeks embodiment.
A human soul, in its eager-ness(渴望) for new experiences(经历), seeks embodiment(化身).
这个人类的灵魂,渴望新的经历,寻求化身。

摩羯3:A GROUP OF PEOPLE OUTFITTING A LARGE CANOE AT THE START OF A JOURNEY BY WATER.
A group of people outfitting a large canoe at the start of a journey by water.
A group of people(一群人) outfitting(装备) a large(大的) canoe (独木舟)at the start (开始)of a journey (行程)by water(经由水路).
一群人装备一个大的独木舟开始一个经由水路的行程。

摩羯4:INDIANS ON THE WARPATH. WHILE SOME MEN ROW A WELL-FILLED CANOE, OTHERS IN IT PERFORM A WAR DANCE.
Indians on the warpath. While some men row a well-filled canoe,others in it perform a war dance.
Indians (加拿大印第安人)on the warpath(盛怒并准备寻衅). While(与…同时) some men row(划船) a well-filled (填充良好)canoe(独木舟),others in it perform (表演)a war dance(战舞).
加拿大印第安人盛怒并准备寻衅。一些人划着填充良好的独木舟,其他人在独木舟上表演战舞。

摩羯5:TEN LOGS LIE UNDER AN ARCHWAY LEADING TO DARKER WOODS.
Ten logs lie under an archway leading to darker woods.
Ten logs(采伐(森林的)树木) lie (平放)under(在下面) an archway(拱门) leading(通往) to darker(黑暗的) woods(林地).
10根采伐的树木平放在一个拱门下,通往黑暗的林地。

摩羯6:A VEILED PROPHET SPEAKS, SEIZED BY THE POWER OF A GOD.
A veiled prophet speaks,seized by the power of a god.
A veiled (戴面纱的)prophet (预言家)speaks(说话),seized(控制) by the power (力)of a god(神).
一个戴面纱的预言家说话,被一个神的力所控制。

摩羯7:IN A SUN-LIT HOME DOMESTICATED BIRDS SING JOYOUSLY.
In a sun-lit home domesticated birds sing joyously.
In a sun-lit(照亮) home domesticated(家禽) birds sing joyously(欢天喜地地).
在一个阳光明媚的家中,家养的鸟儿欢快地歌唱。

摩羯8:AN ANGEL CARRYING A HARP.
An angel carrying a harp.
An angel carrying (抱)a harp(竖琴).
一个天使抱着一把竖琴.

摩羯9:AN ALBATROSS FEEDING FROM THE HAND OF A SAILOR.
An albatross feeding from the hand of a sailor.
An albatross (信天翁(白色长翼大海鸟,生活于太平洋和南半球海洋))feeding(进食) from (从)the hand (手)of a sailor(水手).
一只信天翁从一个水手的手上进食。

摩羯10:A LARGE GROUP OF PHEASANT ON A PRIVATE ESTATE.
A large group of pheasant on a private estate.
A large group(大批) of pheasant (野鸡)on a private(私人) estate(大片私有土地).
私人庄园里的一大群野鸡。

摩羯11:AN ILLUSTRATED LECTURE ON NATURAL SCIENCE REVEALS UTTLE-KNOWN AS PECTS OF LIFE.
An illustrated lecture on natural science reveals little-known aspects of life.
An illustrated(解释) lecture on(讲授) natural science(自然科学) reveals(揭示)little-known(鲜为人知的) aspects (方面)of life(生命的).
一场关于自然科学的解释的讲授揭示了生命中鲜为人知的方面。

摩羯12:A FIRE WORSHIPPER MEDITATES ON THE ULTIMATE REALITIES OF EXISTENCE.
A fire worshipper meditates on the ultimate realities of existence.
A fire(火) worshipper (崇拜者)meditates(沉思) on the ultimate(终极的) realities(事实) of existence(生活).
拜火教徒在冥思世间存在的最终实像

摩羯13:AN ANCIENT BAS-RELIEF CARVED IN GRANITE REMAINS A WITNESS TO A LONGFORGOTTEN CULTURE.
An ancient bas-relief carved in granite remains a witness to a longforgotten culture.
An ancient(古老的) bas-relief(浅浮雕) carved(雕刻) in granite(花岗岩) remains(保持不变) a witness(见证人) to a long-forgotten(忘记) culture(文化).
一个古老的花岗岩浅浮雕保持不变是一个被遗忘很久的文化的见证人。

摩羯14: IN A HOSPITAL, THE CHILDREN'S WARD IS FILLED WITH TOYS.
In a hospital , the children’s ward is filled with toys.
In a hospital , the children’s ward (病房)is filled with (充满)toys(玩具).
在医院,儿童病房被充满了玩具。

摩羯15: SCHOOL GROUNDS FILLED WITH BOYS AND GIRLS IN GYMNASIUM SUITS.
School grounds filed with boys and girls in gymnasium suits.
School grounds(地面) filed with boys and girls in gymnasium(体育馆) suits(套装).
学校的地面上充满了穿着运动服的男孩们和女孩们。

摩羯16: A REPRESSED WOMAN FINDS A PSYCHOLOGICAL RELEASE IN NUDISM.
A repressed woman finds a psychological release In nudism.
A repressed(压抑的) woman finds a psychological (心灵的)release(释放) In nudism(裸体主义).
一个压抑的女人在裸体主义中找到了心灵的释放。

摩羯17:THE UNION JACK FLAG FLIES FROM A BRITISH WARSHIP.
The union jack flag flies from a british warship.
The union jack(英国国旗) flag (旗)flies(飞翔) from a british(英国的) warship(军舰).
英国军舰上飘扬着英国国旗。

摩羯18: A FIVE-YEAR-OLD CHILD CARRYING A BAG FILLED WITH GROCERIES.
A five-year -old child carrying a bag filled with groceries.
A five-year -old child carrying(提) a bag (一袋)filled with (充满)groceries(杂货).
一个五岁的孩子提着一个装满杂货的袋子。

摩羯19:A HIDDEN CHOIR IS SINGING DURING A RELIGIOUS SERVICE.
A hidden choir is singing during a religious service.
A hidden(隐匿) choir (唱诗班)is singing (歌唱)during(在期间) a religious service(礼拜).
一个隐藏的唱诗班在礼拜期间歌唱。

摩羯20:A RELAY RACE.
A relay race.
A relay (接力赛)race(比赛).
一场接力赛

摩羯21:BY ACCEPTING DEFEAT GRACEFULLY, A GENERAL REVEALS NOBILITY OF CHARACTER.
By accepting defeat gracefully,a general reveals nobility of character.
By accepting(接受) defeat (失败)gracefully(优雅地),a general(通常) reveals (显示)nobility(高贵的品质) of character(人物).
通过优雅地接受失败,通常展现出人物高贵的品质。

摩羯22:A SOLDIER RECEIVING TWO AWARDS FOR BRAVERY IN COMBAT.
A soldier receiving two awards for bravery in combat.
A soldier(士兵) receiving (收到)two awards (奖励)for(由于) bravery (勇敢)in combat(战斗).
一个士兵收到两个奖励由于战斗中的勇敢。

摩羯23:A WOMAN ENTERING A CONVENT.
A woman entering a convent.
A woman entering (进入)a convent(女修道院).
一个女人进入一座女修道院。

摩羯24:A STORE FILLED WITH PRECIOUS ORIENTAL RUGS.
A store filled with precious oriental rugs.
A store filled with(充满) precious (珍贵的)oriental(东方的) rugs(小地毯).
一家满是珍贵东方地毯的商店。

摩羯25:A NATURE SPIRIT DANCING IN THE IRIDESCENT MIST OF A WATERFALL.
A nature spirit dancing in the iridescent mist of a waterfall.
A nature (自然)spirit(灵魂) dancing(舞蹈) in the iridescent(色彩斑斓闪耀的) mist(薄雾) of a waterfall(瀑布).
在瀑布的色彩斑斓闪耀的薄雾中跳舞的自然精灵。

摩羯26:PILGRIMS CLIMBING THE STEEP STEPS LEADING TO A MOUNTAIN SHRINE.
Pilgrims climbing the steep steps leading to a mountain shrine.
Pilgrims(朝圣者) climbing(爬) the steep(陡峭的) steps(梯级) leading to a mountain shrine(神庙).
朝圣者爬上通往一座山神庙的陡峭的梯级。

摩羯27: A LARGE AVIARY.
A large aviary.
A large(整个) aviary(大型鸟舍).
一整个大型鸟舍。

摩羯28: A WOMAN READING TEA LEAVES.
A woman reading tea leaves.
A woman reading(读) tea(茶叶) leaves(叶子).
一个女人凝视着茶叶。

摩羯29:A SECRET MEETING OF MEN RESPONSIBLE FOR EXECUTIVE DECISIONS IN WORLD AFFAIRS.
A secret meeting of men responsible for executive decisions in world affairs.
A secret(秘密) meeting(会议) of men responsible for(为……负责) executive(主管领导) decisions(决策) in world affairs(国际事务).
负责国际事务决策的主管领导的秘密会议。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!