外刊精讲 | 7个月,43亿,亚洲首富之子的婚礼,壕炸全球

外刊精讲 | 7个月,43亿,亚洲首富之子的婚礼,壕炸全球

00:00
25:55

阅读原文:
�标题 What a $600m wedding says about India’s attitude to wealth
The Ambani nuptials enticedeveryone from Justin Bieber and Shah Rukh Khan to John Kerry


正文 When Beyoncé performed at a pre-wedding party for Isha Ambani in 2018, India was agog. Merely receiving an invitation conferred bragging rights on status-obsessed business leaders and politicians. The cost of the nuptials,with countless ancillary events, was said to be in excess of $100m. That is a staggering sum for almost anyone—but not the Ambani family, which owns a controlling interest in Reliance Industries, the country’s most valuable company, dominating everything from telecoms to oil refining. Despite some anti-rich finger-wagging, many Indians appear to have viewed the event, which even the maharajas of yore would envy, as evidence that India—and Indian business—could once again glitter.


�知识点 agog adj. /əˈɡɑːɡ/
excited and eager to know or see more 极度兴奋的;兴奋期待的,急切的
• We waited agog for news.我们渴盼得到⾳信。


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友408848605

    与时俱进的早安英文๑•́₃•̀๑