词汇提示
1.facades 立面
2.wholesale 大批的
3.undertake 承担
4.tenants 租户
5.monopoly 垄断
6.arches 拱门
7.porches 门厅
原文
Prince Charles: 'Ugly Buildings'(1)
At last, people are beginning to see that it is possible, and important in human terms, to respect old buildings, street plans and traditional scales and at the same time not to feel guilty about a preference for facades, ornaments and soft materials.
At last, after witnessing the wholesale destruction of Georgian and Victorian housing in most of our cities, people have begun to realize that it is possible to restore old buildings and, what is more, that there are architects willing to undertake such projects.
For far too long, it seems to me, some planners and architects have consistently ignored the feelings and wishes of the mass of ordinary people in this country.
Perhaps,when you think about if, it is hardly surprising as architects tend to have been trained to design buildings from scratch - to tear down and rebuild...
A large number of us have developed a feeling that architects tend to design houses for the approval of fellow architects and critics, not for the tenants.
To be concerned about the way people live, about the environment they inhabit and the kind of community that is created by that environment should surely be one of the prime requirements of a really good architect.
It has been most encouraging to see the development of community architecture as a natural reaction to the policy of decanting people to new towns and over spill estates where the extended family patterns of support were destroyed and the community life was lost.
Now,moreover, we are seeing the gradual expansion of housing cooperatives, particularly in the inner-city areas of Liverpool, where the tenants are able to work with an architect of their own who listens to their comments and their ideas and tries to design the kind of environment they want, rather than the kind which tends to be imposed upon them without any degree of choice...
What I believe is important about community architecture is that it has shown ordinary people that their views are worth having; that architects and planners do not necessarily have the monopoly of knowing best about taste, style and planning; that they need not be made to feel guilty or ignorant if their natural preference is for the more traditional designs - for a small garden, for courtyards, arches and porches - and that there is a growing number of architects prepared to listen and to offer imaginative ideas...
翻译
查尔斯王子:“丑陋的建筑”(一)
最后,人们开始认识到,尊重老建筑、街道规划和传统尺度,同时不为对立面、装饰和软材料的偏好感到内疚,这是可能的,也是重要的。
最后,在目睹了我们大多数城市中乔治时代和维多利亚时代的房屋被大规模摧毁之后,人们开始意识到修复旧建筑是可能的,而且,有建筑师愿意承担这样的项目。
在我看来,长期以来,一些规划师和建筑师一直忽视这个国家普通民众的感受和愿望。
也许,当你想到这一点时,这并不奇怪,因为建筑师往往被训练为从零开始设计建筑物-拆除和重建……
我们中的很多人都有这样一种感觉:建筑师设计房子的目的往往是为了获得同行建筑师和评论家的认可,而不是为了租户。
关心人们的生活方式,他们居住的环境,以及这种环境所创造的社区,当然应该是一个真正优秀的建筑师的主要要求之一。
最令人鼓舞的是,社区建筑的发展是对将人们转移到新城镇和溢出的庄园政策的自然反应,在这些政策中,大家庭的支持模式被破坏,社区生活被失去。
此外,现在我们看到住房合作社的逐渐扩大,特别是在利物浦的市中心地区,在那里,租户能够与自己的建筑师合作,听取他们的意见和想法,并努力设计他们想要的那种环境,而不是那种没有任何选择的强加在他们身上的环境……
我认为社区建筑的重要之处在于,它向普通人展示了他们的观点是值得拥有的;建筑师和规划师并不一定垄断对品味、风格和规划的了解;如果他们天生偏爱更传统的设计——小花园、庭院、拱门和门廊——他们不必感到内疚或无知,而且有越来越多的建筑师准备倾听并提供富有想象力的想法……
今天我也很努力 大家都很棒 打卡 我在听 加油