第2218期:Comparing Opportunities

第2218期:Comparing Opportunities

00:00
03:03

Robert: Well, there is another opportunity that might be more appealing… 

Robert: 嗯,还有一个可能更吸引人的机会……


Jessica: Ookaay, I’m listening…

Jessica: 好吧,我在听……


Robert: So that’s the classic hedge fund. High risk, high reward. But I wonder if you’d be interested in a newer product… a different kind of hedge fund. More distributed risk. Longer play. 

Robert: 那就是经典的对冲基金。高风险,高回报。但我想知道你是否会对一种新的产品感兴趣……一种不同类型的对冲基金。风险更分散,周期更长。


Jessica: But still… I’d need at least 250K? 

Jessica: 但我还是需要至少25万美元吗?


Robert: Not with this one. It’s just twenty-five thousand. And this is like a fund of hedge funds. It’s more of a long-term strategy that beats the stock market over time. Much lower risk than a classic hedge fund, and registered with the SEC. And get this: it’s a 1% management fee, with no performance incentive. 

Robert: 不是这个。只需要两万五千美元。而且这就像是一个对冲基金的基金。这是一种长期策略,随着时间的推移能够击败股票市场。风险比经典对冲基金低得多,并且在美国证券交易委员会注册。而且你看:管理费只有1%,没有业绩激励。


Jessica: That’s… interesting. In a few different ways. But… I wanted to ask about something else I’ve been reading about: corporate bonds. I’ve seen some pretty good numbers… like returns of over 10%. That sounds pretty good to me. 

Jessica: 这……很有趣。从几个不同的方面来说。但……我想问一下我最近读到的另一件事:公司债券。我看到了相当不错的数字……比如超过10%的回报。听起来很不错。


Robert: Yeah, corporate bonds… there’s a ton of stuff online about those. But not everything is 100% reliable, just as a note of caution. Kind of depends on the source.

Robert: 是的,公司债券……网上有很多关于它们的信息。但并不是所有的信息都100%可靠,这只是一个提醒。这有点取决于来源。


Jessica: Sure… I get that. I looked at several sites that touted the benefits. So I was just curious if that was part of the strategy? 

Jessica: 当然……我明白。我看了几个宣传其好处的网站。所以我只是好奇这是否是策略的一部分?


Robert: Well here’s the thing about corporate bonds: it’s a big investment in a single entity. Which is pretty much the same risk as a classic hedge fund, if you see what I’m saying. 

Robert: 关于公司债券的问题是:这是对单一实体的大笔投资。如果你明白我的意思,这和经典对冲基金的风险差不多。


Jessica: Hmm. Will have to think that through some more. 

Jessica: 嗯。我还得再仔细考虑一下。


Robert: You know, rather than corporate bonds, you might consider REITs. Or Real Estate Investment Trusts. Basically a company with diverse real estate holdings that pays dividends on a regular basis. Pretty stable, and pretty attractive returns. 

Robert: 你知道,与其考虑公司债券,你可能更应该考虑房地产投资信托基金。基本上就是一家拥有多样化房地产持有的公司,定期支付股息。相当稳定,而且回报也相当吸引人。


Jessica: Stability and returns… something to think about. So…that different kind of hedge fund you mentioned. The one with the low fees. “Fund of funds”didyou say? That might be appealing too. 

Jessica: 稳定性和回报……值得考虑。那么……你提到的那种不同类型的对冲基金。低费用的那种。你说的是“基金的基金”吗?那也可能很吸引人。


Robert: You know, there’s absolutely no need to rush on this. Your investments are doing fine for the time being. Just looking for some ways to dial up earnings without taking on too much risk. Anyway I’ll send you some things to read and we can circle back on it later. 

Robert: 你知道,完全不需要急于决定。你目前的投资情况很好。只是寻找一些在不承担太多风险的情况下提高收益的方法。不管怎样,我会给你发一些资料,我们可以稍后再讨论。


Jessica: Great, I’d appreciate that. I need to give it some thought. 

Jessica: 太好了,非常感谢。我需要仔细考虑一下。



以上内容来自专辑
用户评论
  • lily_zub

    搬来我的核弹头,唤醒评论区。

  • 听友511540918

    666