王昌龄丨塞下曲

王昌龄丨塞下曲

00:00
05:41
整理:碧海青天 诵读:莹莹絮语
饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。tao
昔日长城战,咸言意气高。×ianyan(都说)
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。penghao

注释
饮马:给马喝水。平沙:广漠的沙原。黯黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

译文
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖ao战(激烈的战争/苦战),都说戍shu边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

赏析
  诗并没具体描写战争,而是通过侧面描写,来表达对战争的看法。
  起四句是从军士饮马渡河的所见所感,描绘了塞外枯旷苦寒景象。诗人把描写的时间选在深秋的黄昏,这样更有利于表现所写的内容。写苦寒,只选择了水和风这两种最能表现环境特征的景物,笔墨简洁,又能收到很好的艺术效果。首句的“饮马”者就是军士。诗中的“水”指洮水,临洮城就在洮水畔。“饮马”须牵马入水,所以感觉“水寒”,看似不经意,实则工于匠心。中原或中原以南地区,秋风只使人感到凉爽,但塞外的秋风,却已然“似刀”。足见其风不但猛烈,而且寒冷,仅用十字,就把地域的特点形象地描绘了出来。三四两句写远望临洮的景象。“平沙”谓沙漠之地。临洮即今甘肃东部的岷县,是长城的起点,唐代为陇右道岷州的治所,这里常常发生战争。暮色苍茫,广袤的沙漠望不到边,天边挂着一轮金黄的落日,临洮城远远地隐现在暮色中。境界阔大,气势恢宏。
  临洮一带是历代战场。据载:开元二年十月,吐蕃bo以精兵十万寇(侵犯)临洮,朔方军总管王晙jun与摄右羽林将军薛讷ne等合兵拒之,大败吐蕃tubo(藏族自称),前后杀获数万,获马羊二十万,吐蕃死者枕藉(zhenjie交错地躺或倒在某地),洮水为之不流。诗中所说的“长城战”,指的就是这次战争。“昔日长城战,咸言(xianyan)意气高”,这是众人的说法。对此,诗人没有直接从正面进行辩驳或加以评论,而是以这里的景物和战争遗迹来作回答:“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。”“足”是充满的意思。“白骨”是战死者的尸骨。“今古”贯通两句,上下句都包括在内;不仅指从古到今,还包括一年四季,每月每天。意思是说,临洮这一带沙漠地区,一年四季,黄尘弥漫,战死者的白骨,杂乱地弃在蓬蒿间,从古到今,都是如此。当然这里的“白骨”也包含那次“长城战”战死的将士。
  这里没有一个议论字眼,却将战争的残酷极其深刻地揭示出来了。完全是以生动的形象来表现的,因而更具震撼人心的力量,其手法极其高妙。
  该诗着重表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,其中蕴含了诗人对黩武duwu(滥用武力)战争的反对情绪。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!