「風鈴で日本の夏を楽しんで」
風鈴は、風が吹くときれいな音が鳴ります。窓などに飾って、音を楽しみます。
风铃,风一吹就会发出美妙的声音。装饰在窗户上,享受美妙的声音。
福島県喜多方市にある店では、毎年夏が来る前に、風鈴を作っています。店の人たちは、ガラスの風鈴にきれいな色で絵をかいたり、昔から続く技術で金の粉をつけたりしています。
在福岛县喜多方市的商店,每年夏天来临之前都会制作风铃。店里的人用漂亮的颜色在玻璃风铃上画画,用传承至今的技术涂上金粉。
今年は、旅行に来る外国人に人気の桜や富士山、金魚などの絵の風鈴もあります。倒れてもまた起きる「起き上がりこぼし」という人形の絵もあります。地震や原発の事故からみんなが元気になってほしいと考えています。
今年的风铃上画有樱花、富士山、金鱼等图案,很受来旅游的外国人欢迎。也有倒下了还能再起来的人偶的画。希望大家从地震和核电站的事故中恢复健康。
店は、8月ごろまでに3万個の風鈴を作ります。店の人は「日本の文化を感じるような絵を多くしました。日本の夏を楽しんでほしいです」と話しました。
店里到8月左右要做3万个风铃。店员说:“我们画了很多能感受到日本文化的画,希望大家能享受日本的夏天。”
还没有评论,快来发表第一个评论!