霉霉和碧梨“撕”上了!世界顶流竟在暗地里耍心机?(讲解版)|E0529

霉霉和碧梨“撕”上了!世界顶流竟在暗地里耍心机?(讲解版)|E0529

00:00
07:13

▍原文
Billie Eilish has been accused of shading Taylor Swift amid their battle for the top spot on the Billboard album chart. Some are convinced the pair are feuding after Eilish slammed musicians that put on super lengthy shows.

Eilish's manager also allegedly liked a post claiming Swift goes out of her way 'to prevent other artists from shining.' She dropped three new versions of TTPD on the same day Eilish released her new album.


▍语言点
1. be accused of 被控诉......
2. shade someone 批评,暗讽某人
- 完整表达:throw shade at someone
3. some are convinced 有人认同、相信某种观点
4. feud /fjuːd/ v. 长期存在不和、矛盾
5. slam /slæm/ v. (本文) 猛烈抨击;摔打
- slam the door 摔门
6. like /laɪk/ v. (本文指 在社交媒体上) 点赞
7. go out of someone's way to ... 格外努力、不辞辛劳地做某事
8. drop /drɒp/ v. (本文) 发行 (release)


· 关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
《英语学习小传》
共100篇文章,英语学习经验独家分享
《英文学习方法论》
共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!