> Digital technologies restore the looks of 2,200-year-old woman
跨越2000余年!AI重现“东方睡美人”辛追夫人
Lady Xin Zhui, a 2,200-year-old mummified aristocrat from central China, has been recreated in digital form, giving some idea of how she looked at 35.
有“东方睡美人”之称的汉代木乃伊辛追夫人距今已有2200年的历史,而如今,通过AI技术,让我们得以一窥她35岁时的容貌。
The Hunan Museum in Changsha, central China's Hunan Province, released the image of a "3D digital figure" of Xin Zhui, one of the most famous wet mummies in the world.
湖南博物馆近日发布了辛追夫人“3D数字人”的图像,辛追夫人是是世界上最著名的湿尸之一。
The image consists of a seated figure of an amicable-looking woman with coiled hair and delicate makeup, which represents the likely look of the noblewoman at the age of 35. Also made public is an earlier digital recreation of the face at 50, Xin Zhui's approximate age of death.
数字人“辛追夫人”呈坐姿,面带微笑、头发卷曲、妆容精致,年龄大约35岁。此外,该博物馆还公开了辛追夫人去世时(约50岁)的面部早期数字化复原图。
The digital image was created based on X-ray scans of the skull conducted following the corpse's excavation about five decades ago, coupled with on-site observation and historical records, said Duan Xiaoming, director of the museum.
湖南博物馆馆长段晓明介绍,数字图像是基于上世纪70年代对其颅骨进行了X光片,结合现场观察和历史资料制作而成的。
The museum launched the project to digitalize Xin Zhui last October. Leading experts on facial reconstruction were invited to produce a sculpture of her face, which helped a tech firm create a digital model of the 50-year-old lady. AI technology was then employed to create a rejuvenated version at the age of 35.
该博物馆于去年10月启动了将辛追夫人数字化的项目。邀请了颅面复原权威专家制作辛追夫人的面部雕塑,并由一家技术公司为这位 50 岁的女士创建数字模型。随后,该博物馆利用人工智能技术创建了一个35岁时的年轻化版本。
Lady Xin Zhui was the wife of the chancellor of the Changsha Kingdom during the Western Han Dynasty (202 BC-25 AD). Her body intact with elastic muscles and eyelashes was retrieved in 1972 from a waterlogged coffin at the Mawangdui Tombs.
辛追夫人是西汉长沙国丞相之妻(公元前202年至公元25年)。1972年,她的遗体从一座被水淹没的棺材中被发现,皮下软组织柔软有弹性,眼睫毛尚存。
Her restoration marks the latest in a series of efforts to digitally restore the appearance of ancient Chinese people. In March, Chinese archaeologists published the reconstructed face of a low-ranking official back in the Qin Dynasty (221 BC-207 BC), based on skeletal remains and burial objects.
“数字人”版的辛追夫人标志着一系列用数字技术还原中国古人容貌的努力中的最新成果。今年3月,中国考古学家公布了根据骨骼遗骸和随葬品重建的秦朝(公元前 221 年至公元前 207 年)一位低级官员的容貌。
重点词汇
1、aristocrat
英/ ˈærɪstəkræt / 美/ əˈrɪstəkræt /
n. 贵族,贵族成员
2、amicable
英/ ˈæmɪkəb(ə)l / 美/ ˈæmɪkəb(ə)l /
adj. 心平气和的,友善的
3、corpse
英/ kɔːps / 美/ kɔːrps /
n. 尸体
v.<英,非正式>使戏剧演员的演出僵住
4、excavation
英/ ˌekskəˈveɪʃ(ə)n /
美/ ˌekskəˈveɪʃ(ə)n /
n. (对古物的)发掘,挖掘;发掘现场; 挖洞,开凿
5、waterlog
英/ ˈwɔːtəlɒɡ /
美/ ˈwɔːtərˌlɔːɡ; ˈwɔːtərˌlɑːɡ; ˈwɑːtərˌlɔːɡ; ˈwɑːˌlɑːɡ /
n. 涝灾
vt. 使(船等)进水;使浸透水
> Word of the day丨 digital transformation of manufacturing sector
每日一词丨制造业数字化转型
During a recent executive meeting, the State Council adopted an action plan aimed at advancing manufacturing digitalization. The plan includes measures to fulfill manufacturing needs across diverse scenarios, accelerate technological advancements, and enhance supporting efforts ranging from setting up standards to building service platforms.
日前召开的国务院常务会议审议通过《制造业数字化转型行动方案》。会议提出,要根据制造业多样化个性化需求,加快核心技术攻关,做好标准制定、平台建设等工作。
【知识点】
制造业数字化转型是推进新型工业化、建设现代化产业体系的重要举措。5月11日召开的国务院常务会议指出,要根据制造业多样化个性化需求,分行业分领域挖掘典型场景。加快核心技术攻关和成果推广应用,做好设备联网、协议互认、标准制定、平台建设等工作。
会议提出,要加大对中小企业数字化转型的支持,与开展大规模设备更新行动、实施技术改造升级工程等有机结合,完善公共服务平台,探索形成促进中小企业数字化转型长效机制。
专家认为,我国制造业数字化转型正步入走深向实的关键阶段,相关部署将构建一套政策体系,加快产业实践、技术创新,为更多企业开展转型实践提供指引,持续为新型工业化注入强劲动力。
求同步文本,可以看着听
shu_uu 回复 @孽小蜜: 文本在简介里
打卡1168
打卡
来听
有时候读的好不意味着读的很快,读的快不一定就是读的好