盡心下36曾子不忍食羊棗

盡心下36曾子不忍食羊棗

00:00
08:45

36

嗜羊棗,而曾子不忍食羊棗。公孫丑問曰:「膾炙與羊棗孰美?」孟子曰:「膾炙哉!」公孫丑曰:「然則曾子何為食膾炙而不食羊棗?」曰:「膾炙所同也,羊棗所獨也。諱名不諱姓,姓所同也,名所獨也。」

【語譯】曾晳喜歡吃羊棗,(曾晳死後)曾子就不願意吃羊棗。公孫丑問:「烤肉與羊棗,哪一種較美味?」孟子說:「當然是烤肉啊!」公孫丑:「可是曾子為什麼選擇吃烤肉,卻不吃羊棗?」孟子說:「喜歡烤肉是與眾人相同的嗜好,喜歡吃羊棗則是曾晳獨特的喜愛。就像是避諱名而不需要避諱姓,因為許多人都擁有相同的姓,但是每個人的名,卻是個人獨特與眾不同。」

【註釋】曾晳,曾子父,晳字從日不從白,許多本子寫成上析下白的皙字,誤也。羊棗,果小圓紫黑色,據說俗稱羊矢棗。膾,音快,細切肉。膾炙,肉切後炙烤,我以為是切成薄片的烤肉。諱,隱而不敢宣,諱法始於周(殷商沒有諱),原本是尊神,故諱神名,後尊君父,亦不敢言君父名。諱名不諱姓,孔子姓孔名丘,今天我們可以稱孔子,因為孔姓者眾矣,卻不可直呼孔子名,因為名為個人獨有,以示對孔子的尊敬。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!