古诗词745 岁暮归南山-孟浩然

古诗词745 岁暮归南山-孟浩然

00:00
11:22

岁暮归南山

唐   孟浩然

北阙(què)休上书,南山归敝(bi)庐。

不才明主弃,多病故人疏。

白发催年老,青阳逼岁除。

永怀愁不寐(mèi),松月夜窗虚。

岁暮:年终。

南山:唐人诗歌中常以南山代指隐居题。这里指诗人家乡的岘山。也有版本说指终南山。

北阙:皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。

休上书:停止进奏章。

敝庐:称自己破落的家园。

不才:不成材,没有才能,诗人自谦之词。

明主:圣明的国君。

故人:老朋友。

疏:疏远。

青阳:指春天。

逼:催迫。

岁除:年终。

永怀:悠悠的思怀。

愁不寐:因忧愁而睡不着觉。

那么整首诗的意思翻译过来就是:

不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。

只因我没有才能,才使君主弃我不用,又因多染疾病,朋友也渐渐疏远。

白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要到来了。

心怀愁绪万千使人夜不能寐,松影月光映照窗户一片空寂。

这首诗当为诗人的归隐之作,诗中发泄了一种怨悱3之情。首联两句记事,叙述停止追求仕进,归隐南山;颔联两句说理,抒发怀才不遇的感慨;颈联两句写景,自叹虚度年华,壮志难酬;尾联两句阐发愁寂空虚之情。落第后的孟浩然有一肚子的牢骚而又不好发作,因而以自怨自艾的形式抒发仕途失意的幽思。这首诗表面上是一连串的自责自怪,骨子里却是层出不尽的怨天尤人;说的是自己一无可取之言,怨的是才不为世用之情。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 邹辉哦

    也许孟浩然就是自然性情呢,不走仕途对他也好,否则官场的明争暗斗让他也不好过。

    柳若尘 回复 @邹辉哦: 孟夫子也是曾经向往过仕途辉煌的,从一些作品中不难看出。最终选择山水田园也是无奈之举,但未尝不是人生最好的归宿。人生本就是如鱼饮水,冷暖自知。

  • 旺杰3665

    高诗才,低情商~

    柳若尘 回复 @旺杰3665: 其实,不走仕途也好。