《东邻西厢》广播剧第二季插曲《苏丽珂》
陈老板今天不唱戏,唱一首伴你入梦的「სულიკო 」
出品:燃也文化@燃也Royal
演唱:马正阳@NAOKI煦
伴奏授权鸣谢:格鲁吉亚音乐人 Ilia Shavishvili
https://www.youtube.com/watch?v=RapAxo5_luY&ab_channel=iliaShavishvili
歌曲后期:余音@余音同志
视频后期:安然@小琳琅浪啊浪
《东邻西厢》广播剧第二季 原著@电鳗漫画 作者:Winslow@Winslow文四楼w /若叶菌@-若叶菌- | 出品:燃也文化@燃也Royal 出品人:南宫泓@南宫泓
歌词:
სულიკო
苏丽珂
格鲁吉亚 民歌
阿·阿历山大罗夫 编曲
孙维善 译
საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
为了寻找爱人的坟墓
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
天涯海角我都走遍
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
但我只有伤心地哭泣
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
我亲爱的你在哪里
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
但我只有伤心地哭泣
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
我亲爱的你在哪里
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
丛林中间有一株蔷薇,
ობლად რომ ამოსულიყო,
朝霞般地放光辉,
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
我激动地问那蔷薇,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我的爱人可是你?
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
我激动地问那蔷薇,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我的爱人可是你?
სულგანაბული ბულბული
夜莺站在树枝上歌唱,
ფოთლებში მიმალულიყო,
夜莺夜莺我问你,
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
你这唱得动人的小鸟,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我期望的可是你?
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
你这唱得动人的小鸟,
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我期望的可是你?
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
夜莺一面动人地歌唱,
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
一面低下头思量,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
好像是在温柔地回答,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
你猜对了正是我。
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
好像是在温柔地回答,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
你猜对了正是我
„ეგ არის, რასაც ეძებდი,
夜莺一面动人地歌唱,
მორჩი და მოისვენეო!
一面低下头思量,
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
好像是在温柔地回答,
და ღამე გაითენეო!
你猜对了正是我
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
好像是在温柔地回答,
და ღამე გაითენეო!
你猜对了正是我
马老师的语言天赋真的绝了
其实这个语音转文字大可不必哈哈哈哈哈哈哈哈什么鬼啊我的格鲁吉亚语