31孟郊《游子吟》-和父母做朋友,趁现在

31孟郊《游子吟》-和父母做朋友,趁现在

00:00
22:43

孟郊的《游子吟》是一首脍炙人口的古诗,全诗如下:

慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。一、译文

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

二、注释

游子:古代称远游旅居的人。在这里,既指诗人自己,也泛指各个离乡的游子。

:诗体名称。

:将要。

意恐:担心。

:回来,回家。

谁言:一说作“难将”。言:说。

寸草:小草。这里比喻子女。

:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖,阳光。三、创作背景

《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的职位,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。

四、赏析

这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。此诗情感真挚自然,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡的语言中蕴含着浓郁醇美的诗味,千百年来广为传诵。

孟郊的《游子吟》以其深情厚意和质朴无华的语言,触动了无数读者的心弦,成为了表达母爱的经典之作。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 博学笃志513

    东晋末陈遗,焦饭遗(wei)母