G004 今日良宴会

G004 今日良宴会

00:00
03:25

今日良宴会


今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飙(biāo)尘。
何不策高足,先据要路津。
无为守穷贱,轗(kǎn)轲(kē)长苦辛。


译文
今天的宴会真是美极了,欢乐的场面说不完。
筝曲的声调多么飘逸,是时髦的乐曲出神入化。
有德人通过乐曲发表高论,识曲者能听出音乐的真意。
这真意是大家的共愿,可谁都闭口不谈。
人生像寄旅只有一世,如尘土瞬间被风吹散。
为什么不想法捷足先登,先占据要位享安乐呢?
不要固守贫贱,让自己困苦煎熬。


注释
良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。
难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。
筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。‘
新声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。
令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。
真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。
“齐心”句:下面感慨为人人心中所有。同,一致。
申:表达出来。
奄忽:急遽也。飙(biāo)尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。
策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。
据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。
“无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。
轗(kǎn)轲:指困顿,不得志。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 皇妃娘娘

    今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 齐心同所愿,含意俱未申。 人生寄一世,奄忽若飙尘。 何不策高足,先据要路津。 无为守穷贱,轗轲长苦辛。

    AI小助理 回复 @皇妃娘娘: 听闻朋友的歌声与箫声,小助理也感染到了欢乐的氛围呢。让我们一起珍惜当下的时光,用歌声抚慰人生的漂泊吧!