放歌行
陈师道〔宋代〕
chūn fēng yǒng xiàng bì pīng tíng
春 风 永 巷 闭 娉 婷 ,
cháng shǐ qīng lóu wù dé míng
长 使 青 楼 误 得 名 。
bù xī juǎn lián tōng yí gù
不 惜 卷 帘 通 一 顾 ,
pà jūn zhuó yǎn wèi fēn míng
怕 君 著 眼 未 分 明 。
dāng nián bú jià xī pīng tíng
当 年 不 嫁 惜 娉 婷 ,
mǒ bái shī zhū zuò hòu shēng
抹 白 施 朱 作 后 生 。
shuō yǔ páng rén xū zǎo jì
说 与 旁 人 须 早 计 ,
suí yí shū xǐ mò qīng chéng
随 宜 梳 洗 莫 倾 城 。
注释
放歌行:古乐府旧题,常表现自叹失意或激励奋发的内容。
永巷:汉代幽禁宫女妃嫔的地方。
闭:封锁。一作“闲”。
娉(pīng)婷(tíng):漂亮多姿,美好。指美女。
青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房,也指妓院。此处属前意,指显贵人家的闺阁。
通:表达。
顾:看。
著眼:即“着眼”,犹举目,入眼。
娉婷:这里是容貌年华之意。
抹白施朱:指打扮,涂脂抹粉。
作:强作。
后生:年轻,指年轻女子。
早计:早作盘算。
随宜:跟随时宜。
倾城:形容女子绝色。
“随宜梳洗莫倾城”,过于姿色出众,致使堕入后宫,再也不得见人,悔之晚矣。
“怕君着眼未分明”,唉,以色事人,终究靠不住啊。
陈师道想说什么呀?以色喻才!劝诫世人莫以才色骄人,不可以才自矜,也不乏怀才不遇之醋意吧。