英语新闻丨Experts AI will boost stock market

英语新闻丨Experts AI will boost stock market

00:00
04:01

The global artificial intelligence surge, both technologically and investment-wise, combined with China's emphasis on new quality productive forces, will boost AI-related A-share performance, which in turn will drive up associated indexes this year, said experts.

专家表示,全球人工智能在技术和投资方面的激增,加上中国对新质生产力的重视,将推动人工智能相关的A股表现,这反过来将推动今年相关指数的上涨。


While the benchmark Shanghai Composite Index shed 0.41 percent on Tuesday, A-share AI companies registered an average share price increase of 1.15 percent. With this, share prices of these AI companies have jumped nearly 19 percent since Feb 19, when trading resumed after the Spring Festival holiday.

2024年3月12日,当基准上证综合指数下跌0.41%时,A股人工智能公司的平均股价上涨了1.15%。受此影响,自2月19日春节假期后复牌以来,这些人工智能公司的股价上涨了近19%。


The global AI boom serves as one major impetus, especially after ChatGPT's creator Open AI released text-to-video generator Sora on Feb 16. Nvidia, the major supplier for Open AI's graphics chips, saw its shares hit record highs, overtaking Amazon and Google's parent company Alphabet in terms of market value.

全球人工智能的繁荣是一个主要的推动力,尤其是在ChatGPT的创造者Open AI于2月16日发布了文本到视频生成器Sora之后。Open AI图形芯片的主要供应商英伟达(Nvidia)股价创下历史新高,市值超过了亚马逊(Amazon)和谷歌母公司Alphabet。


Zhang Yidong, chief global strategist at Industrial Securities, said the global AI phenomenon will not only buoy the US bourse, but also drive up the value of A-share tech companies, thus helping boost A-share performance in general.

兴业证券首席全球策略师张忆东表示,全球人工智能现象不仅会提振美国股市,还会推高A股科技公司的价值,从而有助于提振A股的整体表现。

More importantly, China promised in this year's Government Work Report to launch an "AI plus" initiative to accelerate the technology's commercial applications. Meanwhile, new quality productive forces, which have been emphasized in the report, also include emerging industries such as AI, computing and humanoid robots. All these suggest an increasing focus on industrial investment, said analysts from Guotai Junan Securities.

更重要的是,中国在今年的政府工作报告中承诺,将启动“人工智能+”计划,加快该技术的商业应用。与此同时,报告中强调的新型优质生产力还包括人工智能、计算和人形机器人等新兴产业。国泰君安证券的分析师表示,所有这些都表明,中国越来越关注工业投资。


Liu Chenming, chief strategist at GF Securities, said AI will serve as a major force empowering industries' intelligent digitalization in China. The application of AI technologies will help improve total factor productivity and the country's structural transformation and upgrading. This is also in line with this year's Government Work Report which calls for high-quality development, he said.

广发证券首席策略师刘晨明表示,人工智能将成为推动中国工业智能数字化的主要力量。人工智能技术的应用将有助于提高全要素生产率,促进国家结构转型升级。他说,这也符合今年政府工作报告提出的高质量发展的要求。


Ethan Wang, head of investment strategy for wealth management at Standard Chartered China, said A-share investors should pay particular attention to AI applications in China given the country's advantages in application scenarios in internet and big data modalities, as well as the commercialization of innovative technologies. Specifically, device makers integrating AI services and the commercial use of AI in business scenarios will churn out the most investment opportunities in China, Wang said.

渣打银行中国财富管理投资策略主管王昕杰表示,鉴于中国在互联网和大数据模式的应用场景以及创新技术的商业化方面的优势,A股投资者应该特别关注中国的人工智能应用。具体来说,整合人工智能服务和人工智能在商业场景中的商业用途的设备制造商将在中国产生最多的投资机会。


Analysts from Kaiyuan Securities suggested A-share investors search for opportunities related to animation along with film and television companies, especially those possessing well-established intellectual property, as the application of multimodal AI will significantly improve their efficiency and reduce costs.

开元证券的分析师建议A股投资者寻找与动画和影视公司相关的机会,特别是那些拥有成熟知识产权的公司,因为多模式人工智能的应用将显著提高它们的效率并降低成本。


Opportunities can also be found among semiconductor firms as iteration in AI foundation models will drive up computing demand, said experts from China International Capital Corp Ltd.

中国国际金融有限公司的专家表示,随着人工智能基础模型的迭代将推高计算需求,半导体公司也可以找到机会。


Li Zhan, chief economist at China Merchants Fund, said that technological innovation will be the major investment theme in China for many years to come. Industries which are supported by favorable industrial policies and the country's resources will generate the most investment opportunities, among which AI is included.

招商局基金首席经济学家李湛表示,技术创新将是未来许多年中国的主要投资主题。受到有利的产业政策和国家资源支持的行业将产生最多的投资机会,其中包括人工智能。


Experts from UBS Global Wealth Management's Chief Investment Office believe that AI will be the fastest growing tech sector globally over the next decade, with the possibility of it growing into the largest tech sector in 10 years' time.

瑞银全球财富管理首席投资办公室的专家认为,未来十年,人工智能将成为全球增长最快的科技领域,并有可能在10年内成长为最大的科技领域。

UBS

瑞士联合银行(United Bank of Switzerland)

Ltd.

股份有限公司(Limited)


以上内容来自专辑
用户评论
  • 衷援

    have learned

  • 孤木何似林

    nice

  • 紫蓝ZL

    打卡

  • Lily_宿鸟流萤

    打卡

  • 赵Yilia

    打卡

  • 听友88974961

    没有文本?