3月5日午间英语新闻:泰勒·斯威夫特会为其竞选背书?拜登:是机密

3月5日午间英语新闻:泰勒·斯威夫特会为其竞选背书?拜登:是机密

00:00
02:16

>Apple ends decade-long effort to build electric cars

苹果结束十年造车梦 放弃电动汽车项目


Apple has abandoned its decade-long efforts to build an electric car, according to multiple media reports, calling time on a project that some saw as potentially transformative for the auto industry.

据多家媒体报道,在推进了长达十年后,苹果公司放弃了电动汽车制造项目,该项目曾被一些人视为可能改变汽车行业的项目。


Many employees working on the project, known internally as “Project Titan,” will be moved to the company’s artificial intelligence division, according to Bloomberg, which first reported the decision, citing people with knowledge of the matter.

彭博社援引知情人士的消息最先报道了此事。据悉,许多参与这项在内部被称为“泰坦计划”的员工将被调整至人工智能部门。


Tesla CEO Elon Musk cheered Apple's move on X social media with a post of a saluting emoji and a cigarette.

特斯拉首席执行官埃隆·马斯克在社交媒体网站X上就苹果公司的决定发文,并配了一个致敬的表情符号和一支烟。


>Will Taylor Swift endorse Joe Biden for 2024? 

泰勒·斯威夫特会为其竞选背书?拜登:是机密


US President Joe Biden joked Monday that a potential 2024 endorsement by Taylor Swift is a “classified” matter, as he made a rare media appearance to mark the 10th anniversary of “Late Night With Seth Meyers.”

当地时间周一(2月26日),美国总统拜登在出席《塞思·迈耶斯深夜秀》十周年纪念活动中开玩笑称,美国歌星泰勒·斯威夫特是否会在2024年总统大选中为自己背书是“机密”。


Going into this year’s presidential election, Biden is seeking additional ways to reach out to voters, having largely avoided White House press conferences and on-the-record sit-downs with reporters. Biden also skipped the traditional pre-Super Bowl presidential interview.

今年是美国总统大选年,拜登正寻求更多方式接触选民。他基本上避免了在白宫举行新闻发布会以及和记者的面对面交谈,甚至跳过了传统的“超级碗”前的总统采访环节。


A conspiracy theory spread among some conservatives on social media that Swift and Super Bowl champion Kansas City Chiefs tight end Travis Kelce are part of an elaborate plot to help Democrats win the November election.

在美国社交媒体上,有关“泰勒和超级碗冠军、堪萨斯城酋长队近端锋特拉维斯·凯尔斯,是帮助民主党赢得11月大选的精心策划的一部分”的相关讨论十分流行。


Eighteen percent believe there is “a covert government effort” for the pop icon to help President Biden win re-election, according to a Monmouth University survey.

蒙莫斯大学的一项民调显示,18%的美国人认为泰勒·斯威夫特会“秘密努力”,以帮助拜登赢得连任。


"Can you confirm or deny that there is an active conspiracy between you and Ms. Swift?" Meyers asked Biden. "Where are you getting this information?" Biden quipped, to laughter. "It’s classified."

梅耶斯问拜登“是否能证实或否认与泰勒·斯威夫特在积极策划一些事情”。对此,拜登笑着说:“你从哪里得到的这些信息?这是机密。”


Biden, at 81 the oldest-ever US leader, also addressed concerns about his age, saying, “You got to take a look at the other guy, he’s about as old as I am, but he can’t remember his wife’s name.”

拜登今年81岁,是美国历史上最年长的领导人。在回应选民对其年龄的担忧时,他暗示与其年龄相近的特朗普甚至不记得自己妻子的名字。


重点词汇:

conspiracy

英/ kənˈspɪrəsi / 美/ kənˈspɪrəsi /

n.阴谋,密谋;阴谋集团


Find more audio news on the China Daily App.

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友336120366

    早上好,美好的一天,加油✊

  • 大齐读英文

    daka

  • 1399566hehl

    打卡1114

  • SucharHerCan

    有人吗