【口语版】“顽固不化的人”英语怎么说?

【口语版】“顽固不化的人”英语怎么说?

00:00
06:52

欢迎关注微信公众号:英语主播Emily

参与每周一到周五的英语直播分享



A: Bob refused all his classmates' invitation. 

鲍勃拒绝了班上所有人的邀请。


B: I really could not understand him. 

我真的不明白他这个人。


A: He's surely a hard nut. Nobody likes approaching him. 

他真是个脑子不开窍的人,没人愿意接近他。


B: We'd better also leave him alone.

我们最好也别惹他。


01

hard nut

难对付的人;顽固不化的人;不容易了解的人

He's a hard nut; he won't back down easily.

他是个硬汉,不会轻易让步。


hard nut to crack

难对付的人;棘手的事


This math problem is a hard nut to crack.

这个数学题很难解。


He is a hard nut to crack, but we managed to negotiate a deal with him.

他是个难缠的人,但我们设法与他谈判达成一致。


My manager is a hard nut to crack. He always shouts at me about what I have done.

我的经理是个难对付的人,他总是针对我做的事情对我大吼大叫。


The old computer is a hard nut to crack, it keeps crashing, and we can't figure out the problem.

这台旧电脑是个难题,总是死机,并且我们无法找到问题所在。


The problem of hunger worldwide is a hard nut to crack. I'm afraid that scientists need to put in more efforts.

全球性饥饿问题是个棘手问题,恐怕科学家需要付出更多的努力。


02

approach

接近/靠近某人或某地


The train approached the station.

火车靠近车站。


The airplane approached the runway, preparing for landing.

飞机靠近跑道,准备降落。


As I approached the park, I could hear the laughter of children playing.

当我走近公园时,我能听到孩子们玩耍的笑声。


03

leave sb alone

让某人单独待着,不要打扰或者干涉某人


Can you leave your brother alone? He's trying to study.

你能让你的弟弟单独待会吗?他正在学习。


I need some time to think, so please leave me alone.

我需要一些时间来思考,所以请让我单独待会。


He's in bad mood, so it's best to leave him alone.

他心情不好,最好别打扰他。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听客王晖

    hard nut 难对付的人 顽固不化的人 hard nut to crack 棘手的事 This math problem is a hard nut to crack.

  • 听友505315973

    有文字版吗

    临宋 回复 @听友505315973: 都是写好了的

  • 听友449130962

    可以有短语的拼写吗

  • 王者的皮肤

  • 听友381414607

    跟读