蝶恋花·醉别西楼醒不记
北宋 晏几道
醉别西楼醒不记。春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡。画屏闲展吴山翠。
衣上酒痕诗里字。点点行(háng)行,总是凄凉意。红烛自怜无好计。夜寒空替人垂泪。
西楼:这里泛指欢宴之所。
春梦秋云:常用来比喻美好而又虚幻短暂、聚散无常的事物。白居易《花非花》诗有:“来如春梦不多时,去似朝云无觅处。”晏殊《木兰花》词有:“长于春梦几多时,散似秋云无觅处。”都是一样的用法。
吴山:这里指画屏上的江南山水。
整首词的意思翻译过来就是:
醉中告别西楼,醒后全无记忆。犹如春梦秋云,人生聚散实在太过容易。半窗斜月微明,我还是缺少睡意,彩画屏风空展出吴山碧翠。
衣上有宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句,点点行行,总唤起一番凄凉意绪。红烛自悲自怜也无计解脱凄凉悲哀,寒夜里空替人流下伤心的眼泪。
春梦秋云,聚散无常!
柳若尘 回复 @旺杰3665: