01/15 TOP NEWS|习近平主席在达沃斯论坛的演讲和致辞深刻启迪世界

01/15 TOP NEWS|习近平主席在达沃斯论坛的演讲和致辞深刻启迪世界

00:00
03:12

NEWS ON 01/15


DAVOS: China's Premier to deliver aspecial address as world leaders and big business seek to rebuild trust


破解时代之问 引领发展之路——习近平主席在达沃斯论坛的演讲和致辞深刻启迪世界


-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------


DAVOS: China's Premier to deliver aspecial address as world leaders and big business seek to rebuild trust


破解时代之问 引领发展之路——习近平主席在达沃斯论坛的演讲和致辞深刻启迪世界



Hi andwelcome to another China Buzzwords - I'm Timothy Pope.


嗨,欢迎收看China Buzzwords,我是Timothy Pope




The 54thWorld Economic Forum is getting under way in the luxurious Swiss ski resort ofDavos. And we're going to bring you a couple of videos this week examining thisannual event.


54 届世界经济论坛正在瑞士滑雪胜地达沃斯举行。本周,我们将为您带来几段视频,探讨这一年度盛事。




The themeof this year's WEF is 'Rebuilding Trust'. It's an interesting theme since manyof those attending are the ones whose trust rating among ordinary people hasplunged so sharply in recent years. Trust in leaders who have presided overslowing global growth. Trust in billionaires perceived as exploiting andexpanding global inequality. Trust that both these groups can work together tomake the future better for everyone.


今年世界经济论坛的主题是 "重建信任"。这是个有趣的主题,因为许多与会者都是近年来在民众中信任度急剧下降的人,那些导致全球经济增长放缓的领导人的信任,被认为利用和扩大全球不平等的亿万富翁的信任。相信他们能够携手合作,为每个人创造更美好的未来。




Buildingthat kind of trust is a tall order.


建立这种信任是一项艰巨的任务。




Securingeconomic growth has always been one of the WEF's aims, but it says it'slaunching a campaign to balance growth with social and environmental prioritiestoo. One of the forum's recent studies of 107 global economies found that mostof them are not growing in socially inclusive or environmentally sustainableways. It's also identified misinformation and disinformation【虚假信息】as the most severe global risk in the shortterm as it's been the most significant factor in the erosion of public trust.


确保经济增长一直是世界经济论坛的目标之一,不过该论坛也表示,它正在发起一场运动,以平衡经济增长与社会和环境优先事项之间的关系。世界经济论坛最近对全球107个经济体进行的一项研究发现,大多数经济体并没有以社会包容或环境可持续的方式实现增长。该论坛还将错误信息和虚假信息确定为短期内最严重的全球风险,因为这是导致公众信任度下降的最重要因素。




The WEF-- the people at the top of global society -- seems to be acknowledging thatthey need to rebuild the public's trust that they're still a force willing andcapable of making the world a better place.


世界经济论坛--全球社会的顶尖人士--似乎承认,他们需要重建公众对他们的信任,相信他们仍然是愿意并有能力让世界变得更美好的力量。




Anotherthing that's going to be up for plenty of discussion is economic and monetarypolicy. Financial markets remain completely obsessed with interest rates, andwhen major central banks like the US Fed and the ECB might start to bring themdown. Many consider this a key step towards shifting back to global growth.


另一个将引起广泛讨论的问题是经济和货币政策。金融市场仍然完全沉迷于利率,以及美国联邦储备委员会和欧洲央行等主要央行何时可能开始降低利率,许多人认为这是转向全球增长的关键一步。




Therewill also be sideline meetings trying to deal with issues ranging from the conflicts in Gazaand Ukraine. With high-level delegations【代表团】 from China, the United States, Ukraine, Israel and several MiddleEastern countries, discussions on these wars are going to loom large over thewhole forum.


此外,还将举行会外会议,试图解决加沙和乌克兰冲突等问题。来自中国、美国、乌克兰、以色列和几个中东国家的高级代表团将出席会议,有关这些战争的讨论将成为整个论坛的重中之重。




But noteverything that happens at Davos is high-minded and idealistic. There are fancydinners and lavish【奢华的】parties that most people can't getinto. And a lot of people are there to make money and do deals. Either fortheir company or their country. Government representatives want to attractinvestment, businesses want opportunities to grow and boost their profits; andwe will see many deals inked this week.


但是,达沃斯论坛上并非都是高谈阔论和理想主义。这里有大多数人进不去的豪华晚宴和奢华派对。很多人在那里是为了赚钱和做交易。要么是为了自己的公司,要么是为了自己的国家。政府代表希望吸引投资,企业希望获得增长和提高利润的机会;因此,本周我们将看到许多交易签约。




Staytuned as the World Economic Forum continues this week. We'll break down andexplain it for you here, and do check out coverage by other SMG Internationalreporters who are in Davos for the conference - they're going to have somegreat stories and interviews for you too.


世界经济论坛本周将继续举行,敬请关注。我们将在这里为您进行分析和解释,同时请关注在达沃斯参加会议的其他SMG国际记者的报道--他们也将为您提供精彩的报道和采访。




#热词加油站


disinformation /ˌdɪs.ɪn.fəˈmeɪ.ʃən/【虚假信息】


delegations /ˌdel.ɪˈɡeɪ.ʃən/【代表团】


lavish /ˈlæv.ɪʃ/【奢华的】


订阅我们,打卡每日精选英语新闻!


不定期投放“精品大咖访谈”


喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~



以上内容来自专辑
用户评论
  • lily_347

    主播声音太小了