《中文打字机》
译者:张朋亮
版本:新民说|广西师范大学出版社
2023年1月
致敬词
今天,我们在键盘上敲下的每一个中国字,都应该感谢一个世纪前对一台机器执着的设想与追寻。中文打字机,如今已经尘封在历史角落中的机器,却肩负着连接传统与现代的重任。在象征着现代化的字母世界,与被指为陈旧落后的非字母世界的巨大鸿沟中,一代又一代人,企图通过研发中文打字机,来捍卫这种古老文字的尊严,将千年文明的重担,放进现代化疾驰列车的货仓,让中文冲出现代与传统的双重围城,成功突围。
我们致敬《中文打字机》,致敬作者墨磊宁见微知著的创见,竟从噼啪作响的枯燥键盘声中,发掘出这样一场攸关中文生死存亡的世纪之战的历史。这是一段前赴后继的技术史,也是一群屡战屡败的研发者重新发现自我的冒险。因此,我们同样也要致敬书中那些功败垂成的中文打字机研发者们,幸好,你们从未放弃。
答谢词
《中文打字机》入围新京报年度阅读推荐的终选书目,离不开负责本书的编辑、审校、装帧设计、发行等各项工作老师们的辛勤付出,更有著名艺术家徐冰老师的作序推荐,最终凝结为这部“小众”历史作品的大众化共鸣。本书的获奖说明原作品本身具有获奖的潜质,而我作为它的中文译者,只求竭力还原它作为“中文版”的应有面貌。莫言曾说过,“好的翻译家是隐身的,在阅读的时候忘掉了他们的存在”。我虽远称不上翻译家,却时常以此自警,这个奖项就是对这份职业信条的特别认可。未来我将继续沿着翻译道路踽踽独行,也希望把沿途的更多风景和感触分享回馈给大家。谢谢!
——张朋亮
还没有评论,快来发表第一个评论!