“Have the floor”可不是“你拥有地板”的意思啦!

“Have the floor”可不是“你拥有地板”的意思啦!

00:00
03:01

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 或者添加卡卡老师微信:zaocanyingyu 也就是早餐英语的拼音

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

今天分享一个非常有意思的俚语

“Have the floor”。

它的意思可不是“你拥有地板”

实际上,它非常常用,比如在班上,或是会议时,演讲时邀请别人发言时,

就可以用到它。

“Have the floor”意思是某人有权在会议、辩论、讨论或类似场合中发言。

当一个人“has the floor”,其他人通常会保持安静,听这个人说话。

这个短语的起源可以追溯到议会或类似的正式辩论环境。

地板(floor)通常指的是议会或会议室的中央区域,

那里是发言者站立和发言的地方。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 或者添加卡卡老师微信:zaocanyingyu 也就是早餐英语的拼音

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

因此,“拥有地板”(have the floor)的意思就是拥有在那个时刻和地点发言的权利。

随着时间的推移,这个短语被广泛用于更多非正式的情境,

用来表示一个人正在发言并且应该得到聆听。

接下来,我们结合几个原声的句子,

学习它地道的发音和在不同语境下的表达。

发音技巧:have h的音弱读

情景一:

No, let her talk, please. Claire, you have the floor.

不,请让她说,克莱尔。请发言好吧。

情景二:

Our first topic today is climate change. United States, you have the floor.

今天我们要讨论的第一个议题是气候变化。美国代表,你可以开始发言了。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!