戴安娜王妃:在爱情里,不被爱的,才是第三者

戴安娜王妃:在爱情里,不被爱的,才是第三者

00:00
29:51

Requiescat

OscarWilde

Treadlightly, she is near

Underthe snow,

Speakgently, she can hear

The daisiesgrow.

Allher bright golden hair

Tarnishedwith rust,

Shethat was young and fair

Fallento dust.

Lily-like,white as snow,

Shehardly knew

Shewas a woman, so

Sweetlyshe grew.

Coffin-board,heavy stone,

Lieon her breast,

Ivex my heart alone

Sheis at rest.

Peace,Peace, she cannot hear

Lyreor sonnet,

Allmy life’s buried here,

Heapearth upon it.


《安魂祷告》

作者:奥斯卡•王尔德


请你脚步放轻,

她正安眠于此处冰雪,

请你细语轻声,她听得到雏菊绽放之音。


她的光泽金发,

今已锈迹斑斑,

昔日窈窕天真,

此刻葬于冷尘。


肤白胜雪,亭亭如百合,

单纯如蜜糖,她已初长成。


棺盖如石,

压住她的胸膛,

我的孤寂无处安放,

她已安息。


安宁、安宁!

她再听不到婉转的十四行诗和竖琴。

请再添一抔黄土,

我已将全部生命——

葬于此地!



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!