古诗词701 凉思 · 客去波平槛-李商隐

古诗词701 凉思 · 客去波平槛-李商隐

00:00
10:05

凉  思

唐  李商隐

客去波平槛(jiàn),蝉休露满枝。

永怀当此节,倚立自移时。

北斗兼春远,南陵寓使迟。

天涯占(zhān)梦数(shuò),疑误有新知。


凉思:凄凉的思绪。

槛(jiàn):栏杆。

蝉休:蝉声停止,指夜深。

永怀:即长想,长久地思念。

此节:此刻。

倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。

移时:历时、经时。即时间流过,经历一段时间。

北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。

兼春:即兼年,两年。

南陵:今安徽南陵县,唐时属宣州。此指诗人怀客之地。

寓使:指传书的使者。

寓:寄,托。

占1梦:占1卜梦境,解測吉凶。

数shuò:屡次。

新知:新结交的知己。

译文:

当初你离去的时候,春潮漫平了栏杆;如今秋蝉不再鸣叫,露水挂满了树枝。

此时我久久地怀念着,倚立在栏杆前,不知不觉时光悄然流逝。

离开长安已有两年之久,南陵的送信人却迟迟未至。

远隔天涯我屡次占卜着梦境;疑心你结交了新的知音而把我这个老友忘记。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 旺杰3665

    李义山思绪悲凉!

    柳若尘 回复 @旺杰3665: