公众号已正式上线!!
想看更多美剧的精讲笔记,请follow 公众号:美剧笔记drama on
想加入有英美外籍老师陪练的口语wx群吗?
想购买和节目音频配套的文字讲义笔记吗?
plz add WeChat:aojun717,请报暗号:空中英语角
Scene 1
有强迫症的人在朋友眼里是什么样的?请听friends对于Monica的集体吐槽……
Monica: ...Oh! I-I see you moved the green ottoman.
All: Uh-oh...
Monica: How-how did that happen?
Rachel: I dunno.. I thought it looked better there. And I- and also, it's an extra seat around the coffee table.
Monica: Yeah, yeah, it's interesting.. but y'know what? Just for fun, let's see what it looked like in the old spot. (She moves it.) Alright, just to compare. Let's see. Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while.
Phoebe: (to Rachel) I can't believe you tried to move the green ottoman.
Chandler: Thank God you didn't try to fan out the magazines. I mean, she'll scratch your eyes right out.
Monica: You guys, I am not that bad!
Phoebe: Yeah, you are, Monica. Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know, (psycho) Ree! Ree! Ree! Ree!
Monica: That is so unfair!
Ross: Oh c'mon! When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy!
Monica: Okay, so I'm responsible, I'm organised. But hey, I can be a kook.
Ross: Alright, you madcap gal. Try to imagine this. The phone bill arrives, but you don't pay it right away.
Monica: Why not?
Ross: Because you're a kook! Instead you wait until they send you a notice.
Monica: I could do that.
Rachel: Okay, uh, you let me go grocery shopping, and I buy laundry detergent, but it's not the one with the easy-pour spout.
Monica: Why would someone do that?! ...One might wonder.
Chandler: Someone's left a glass on the coffee table. There's no coaster. It's a cold drink, it's a hot day. Little beads of condensation are inching their way closer and closer to the surface of the wood...
Monica: STOP IT!!
加wx:aojun717,可购买老友记笔记包 + 加入英美外教微信口语群
早一天加入,早一天真正突破自己!
每天中午必听,当作课程一样对待学习。
中二少年_LF 回复 @joannazhou1983: Me,too.
老师,我觉得这段里的I’m organized是不是应该理解为我做事井井有条?
A小君 回复 @听友48153546: 是滴呢~
非常感谢,备课工作量很大的
多年前,就是看老友记开始学习英文的,要是当时有小姐姐的天籁之音帮持着,应该会学得好很多吧
感谢主播辛勤付出,人美声音好听。
easy pour spout 是那种容易倒出洗涤液的出口,而不是主播理解的简易的。。。
grocery shopping 不能理解为杂货店购物,而是去超市买生活必需品,比如牛奶鸡蛋之类的。
学习地道美语
失而复得的
感谢主播对菲比发出一连串ree 的解释,一开始真的觉得无厘头,感谢,每天都听,还停留在前面几集