草堂诗歌奖|年度诗人陈先发:注重一种开阔的、芜杂的、浑浊混沌的力量感

草堂诗歌奖|年度诗人陈先发:注重一种开阔的、芜杂的、浑浊混沌的力量感

00:00
07:01

传承杜甫现实主义诗歌精神,助力成都建设世界文化名城,由《草堂》诗刊社与成都商报社主办的第六届草堂诗歌奖今日颁出。备受关注的“年度诗人大奖”桂冠由陈先发摘得。

陈先发 /授奖词

年度诗人大奖

陈先发的写作深具忧患意识,他不断地叩问日常万物和语言自身,以揭示现代人的心灵真相和生存实境;他不断地往返于历史与当下,以寻找克制虚无、走出困境的诗歌之道。他的诗歌接续了古典诗歌的载道传统,在新诗的现代性本体中置入了汉语之风骨,开掘出当代诗歌写作的新可能。同时,他的诗歌在缜密的幽思中注入深切的关怀,既有洞察时代的思辨力又有动人心魄的抒情性,在知性和抒情之间,获得了优雅的平衡。

陈先发的家乡安徽桐城,走出过统驭清代文坛200多年的著名散文流派“桐城派”。陈先发说,在自己读书期间,课本里,家乡小镇的青石板街上,乃至空气中,似乎都布满了他们的传奇逸闻,“对一颗懵懂初开的少年之心来说,这些文学英雄的逸事旧迹具有明确的启示性,是一种强烈的召唤,我甚至觉得有种说不清、道不明的压力感,所以在中学就拿起笔来写作,是件再自然不过的事了。”

陈先发 图据受访者

红星新闻:您的诗歌有着很强的情感冲击力,很注重表达人的直觉和瞬间情绪,有那种灵光乍现崩裂而出的感觉,您觉得这算是风格之一吗?这与古代诗人“一句三年得”的创作过程有显著区别?

陈先发:诗是一个人“内在自我”的呈现,每首诗产生的过程都不一样,跟诗人受到触动的特定状态及语言氛围高度相关,不能泛泛而论。直觉,或者说是语言直觉的灵敏感,是写作中很重要的原动力。这种直觉,多数不是天生的,不是自发形成的,而是长期语言训练后形成的一种能力。我三十多年的诗歌写作,语言风格的阶段性变化,其实挺大的。您讲的注重直觉表达和细节上的爆发力,当然有不少诗确是如此。近些年,我更注重呈现一种开阔的、芜杂的、甚至是浑浊混沌的力量感,是中年以后的语言气质。

红星新闻:您曾长期在媒体做记者,这种经历对您的诗歌创作产生过显在的影响吗?

陈先发:诗歌写作中,潜存着人与自然、人与社会及时代、人与自我的多维度对话关系,这是个体丰富性的来源。走遍千山万水、广泛触及深层现实的记者生涯,无疑对写作有着重要影响。当然,记者更注重的是事件的逻辑链和证据链,而对诗歌来说,更注重事件和现实对心灵的渗透和互动,并从中激活语言的力量。记者的语言范式偏向公共性,而诗歌创作的生命力来自个性化语言特征的不懈构建。

红星新闻:本次获奖作品是《若缺诗章》,能否以此为例和我们分享一下你的创作过程?这组诗真正想体现的内核是什么?

陈先发:二十多年前我曾组建过一个诗社,叫“若缺诗社”。近来忆旧,就把在各刊物发表的组诗,冠以“若缺诗章”的总名。这次的组诗包含了“枯七首”“泡沫七首”两组。枯,是中国人特有的审美指称,是最具东方美学意味的概念,我用七首短诗来解构它,融入了日常诸多的生活体验和深层个人阐释。枯是旧生命终结和新生机孕育的一个临界点,我以此七首诗向古典诗学表达敬意的同时,也力图以反传统的方式赋予它全新的意义。泡沫七首的形式建设与此类同,泡沫既是表象也是本质,包含了诸多审美导向在其中,其所指也更加复杂多解。这两组诗的写作愿望,用一句许概括,就是呈现传统审美与时代生活、当下经验的复杂共生。我就不多阐释了,读者自有不同的体会。

红星新闻:诗人李白、杜甫都曾留下过关于成都的诗句,成都也在打造“诗歌之城”,你对成都的印象如何?你认为诗歌对于这座城市而言,意义是什么?

陈先发:成都在中国古典诗歌史和当代诗歌史上的标志意义,同样引人瞩目。草堂,已成为诗歌精神的一个巨大隐喻。当代新诗的多次重大理论创新和实践探索,成都皆留下深深烙印,一大批重要诗人在此孕育。成都基于诗歌传播而谋划的一系列文化活动,也正在释放出越来越强劲的影响力。我来过成都多次,于我而言,成都是有多副面孔多种气质的,我喜欢此城的轻松与活力,更迷恋她的丰厚与宽容,总之,继续祝福她吧。

《若缺诗章》

泡 沫

迷途中处处水丰草美。

贾科梅蒂画下晦涩的、流逝的钟表。

拿什么验证此为迷途?

……答案是

我什么也证实不了。我们可能

寄生于一个泡沫中永难自觉

有一天,我想到时间和空间的

刻度问题。譬如蜉蝣,朝生暮死

——而在它自己的维度上,

蜉蝣正为如何度过漫长的一生而

挠破头皮。草履虫正为心底一首诗

不能在光和风中显形,浑身燠热难安

陈先发,当代诗人,现任中国作家协会诗歌委员会副主任,安徽省文联主席。1967年10月生于安徽桐城,1989年毕业于复旦大学。主要著作有诗集《写碑之心》《九章》《陈先发诗选》,随笔集《黑池坝笔记》等二十余部。曾获鲁迅文学奖、华语文学传媒大奖、十月文学奖、英国剑桥大学银柳叶奖、美国哥伦比亚大学2022春季大赛翻译大奖等国内外数十种文学奖项。2015年与北岛等诗人一起获得中华书局等单位联合评选的“百年新诗贡献奖”。作品已被译成英、法、俄、西班牙、希腊、波兰、西里尔等多种文字传播。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!